Rečnik slovenačkog jezika - Kul, ful i bejbi

Izvor: B92, 15.Okt.2014, 15:33   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Rečnik slovenačkog jezika - Kul, ful i bejbi

Novi službeni rečnik slovenačkog jezika, nedavno objavljen, uključio je u korpus dopuštenih reči žargonske izraze poput "kul" (cool), "ful" (full) i "bejbi" (baby), koji potiču iz engleskog jezika.

Foto: Luigi Rosa/Flickr.com

Prema novom rečniku, engleski izrazi za pojmove iz informatičke tehnologije normirani su prema već prihvaćenoj praksi, pa se tako internet "splet", sadržaji na Fejsbuku mogu se "všečkati" (lajkovati), dok se za antivirusni >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << program kaže "antivirusnik".

Rečnik slovenačkog književnog jezika, čiji je korpus obnovljen 23 godine nakon zadnjeg izdanja, po prvi put uvodi i reči kao što su "euro" i "tajkun".

Osvežena verzija rečnika ima 4.500 novih reči, među njima i mnoge izraze koji su do sada važili za žargonske, pa su ih lektori izbacivali, prenela je Hina.

Urednici u izdavačkoj kući "Mladinska knjiga" tvrde da rečnik uključuje sve reči koje su se pojavile nakon poslednjeg izdanja, 1991. godine, pa i one koje su iz slenga dospele u opštu upotrebu i zbog toga su na modernizaciji rečnika radili lingvisti stari u proseku 35 godina.
Pogledaj vesti o: Antivirusi

Nastavak na B92...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

KUL, FUL I BEJBI: Slovenija objavila novi rečnik sa engleskim izrazima!

Izvor: Telegraf.rs, 15.Okt.2014

Rečnik slovenačkog književnog jezika je obnovljen nakon 23 godine i obuhvata 4.500 novih reči među kojima ima onih koje su do sada nazivane žargonskih i koje lektori do sada nisu priznavali..Novi službeni rečnik slovenačkog jezika, nedavno objavljen, uključio je u korpus dopuštenih reči žargonske...

Nastavak na Telegraf.rs...

Slovenci legalizovali žargonske izraze: U rečnik ušli izrazi kul, ful i bejbi

Izvor: 24sata, 15.Okt.2014

Novi službeni rečnik slovenačkog jezika, nedavno objavljen, uključio je u korpus dopuštenih reči žargonske izraze poput "kul" (cool), "ful" (full) i "bejbi" (baby), koji potiču iz engleskog jezika...Prema novom rečniku, engleski izrazi za pojmove iz informatičke tehnologije normirani su prema...

Nastavak na 24sata...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.