Veljko Seki dokazao ljubav gramatički neispravnom tetovažom

Izvor: S media, 26.Maj.2010, 00:07   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Veljko Seki dokazao ljubav gramatički neispravnom tetovažom

Verenik Seke Aleksić, Veljko Piljikić, još jednom je dokazao svojoj dragoj koliko je voli. Zato se odlučio da obrije deo leve ruke i da istetovira tetovažu na engleskom, koju će posvetiti svojoj kraljici.

„Moje srce je kraljevstvo, ti ne poznaješ njegove granice, već si njegova kraljica! Svetlana…“ glasi prevod tetovaže.

Jedina zamerka Veljku je da kada sledeći put bude radio tetovažu ode kod tatu majstora koji dobro poznaje jezik na kom tetovira, >> Pročitaj celu vest na sajtu S media << jer u ovoj tetovaži kao što ćete i sami primetiti, umesto prisvojne zamenice u srednjem rodu “its” kroz celu tetovažu stoji prisvojna zamenica u muškom rodu “his”, što je gramatički neispravno.

Izvor: Tracara.com

Nastavak na S media...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta S media. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta S media. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.