Indira Radić peva i na kineskom

Izvor: Kurir, 15.Apr.2012, 15:05   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Indira Radić peva i na kineskom

Kako bi svima koji su joj se smali zbog pesme na frncuskom „začepila usta“, Radićeva razmišlja da pesmu snimi i na kineskom jeziku

Folk pevačica Indira Radić svoje znanje francuskog jezika u pesmi „Marija“ ocenjuje jedinicom, ali najavljuje i pesmu na kineskom.

O toj pjesmi puno se pričalo u poslednje vreme, ali još uvek je top tema među njenim kolegama, publikom, fanovima...

Kako bi svima koji su joj se smali zbog  pesme na frncuskom >> Pročitaj celu vest na sajtu Kurir << „začepila usta“, Radićeva razmišlja da pesmu snimi i na kineskom jeziku.

- Zašto da ne. Mislim da je to dobra ideja i možda je nekada realiziram – potvrdila je Indira ya Ekspresmagazin.

Odbacila je priče da je ljuta na Lepu Brenu i Sašu Popovića. Baš posle „Marije“ pojavile su se priče da su je prvi ljudi „Granda“ kritikovali zbog pesme.

- Na „Grandu“ je ta pesma bila jedna od najtraženijih i naslušanijih. Svi su je u produkciji pevali i pevaju je i danas. Sa Sašom sam u odličnim odnosima i smešne su mi priče da smo se posvađali. Isto je i sa Brenom. Ne zanimaju me takve priče – zaključuje Radić.

Nastavak na Kurir...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

O ne! Opet pravi grešku: Indira Radić peva i na kineskom (VIDEO)

Izvor: S media, 15.Apr.2012

Zbog pesme koju je otpevala na jadnom francuskom svi su joj se smejali, ali pevačica smatra da ona strane jezike dobro govori, i razmišlja da pesmu snimi i na kineskom jeziku!

Nastavak na S media...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Kurir. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Kurir. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.