Izvor: Nezavisne Novine, 03.Jul.2016, 20:00   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Cerić smislio novu riječ za Bajram - Hižaslav

SARAJEVO - Bivši poglavar Islamske zajednice u BiH Mustafa Cerić u bajramskoj čestitki muslimanima poručio je da "Bajram nije bosanska riječ" i kao novu predložio Hižaslav.

Cerić je naveo da Bajram nije ni bosanska ni turska riječ, već persijska, koja je adaptirana za turski jezik i doslovno znači "svečanost", dok Arapi za Bajram kažu "id", što znači "povratak" ili "vraćanje" na proživljenu radost i sreću.

"Tragom ove dvije riječi na persijskom >> Pročitaj celu vest na sajtu Nezavisne Novine << i arapskom, odlučio sam naći moguću adekvatnu bosansku riječ za Bajram i našao sam je - Hižaslav! Na starobosanskom `hiža` znači `kuća`, a `slav` je skraćenica od glagola `slaviti` ili `proslavljati`", kaže Cerić.

On ističe da je najveća čežnja svakog Bošnjaka da se vrati svojoj "hiži", svome domu, svome korijenu, svojoj radosti i sreći i svojim "oduzetim pravima na zemlju i državu".

"Neka ne zamjere ni Turci, ni Arapi, ni Perzijanci, ali bosanski jezik ako nije u nečem bolji, nije ni u čem gori od turskog, arapskog i persijskog", poručio je Cerić.

Nastavak na Nezavisne Novine...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Nezavisne Novine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Nezavisne Novine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.