Izvor: Advertiser-Serbia.com, 24.Feb.2026, 15:25
Poliglot: novi AI alat Future iz Slovenije za brže, preciznije i brend-usklađeno prevođenje
Alat podržava više od 50 jezika i, uz pomoć veštačke inteligencije, čuva strukturu, ton, stil i identitet svakog pojedinačnog brenda, a efikasno prevodi i složeno strukturirane tekstove – što je čest izazov za klasična prevodilačka rešenja. Poliglot kompanijama može uštedeti i do 70% troškova, uz čak 90% veću konzistentnost prevoda.
Prevođenje velikih količina sadržaja – od kataloga proizvoda i lista do marketinških tekstova – za kompanije koje posluju na više >> Pročitaj celu vest na sajtu Advertiser-Serbia.com << tržišta predstavlja značajan vremenski i finansijski izazov. Klasični procesi prevođenja zahtevaju mnogo manuelnog rada, dok generički prevodilački sistemi često ne uspevaju da očuvaju identitet brenda i strukturu dokumenata.
Upravo zato je Futura razvila Poliglot, pametan AI alat koji:
Razvijen iz sopstvenih potreba i unapređen za druge klijente
„Poliglot je nastao iz sopstvene potrebe. Futura radi za globalne klijente kojima su potrebni prevodi ogromnih količina strukturiranog sadržaja. Klasični procesi jednostavno su bili prespori, pa smo potražili rešenje koje bi bilo brže, pouzdanije i u većoj meri usklađeno sa identitetom svakog pojedinačnog brenda“, objašnjava Ana Cotman, rukovodilac AI projekata u Futuri.
Zbog izuzetne praktične vrednosti, u Futuri je, prvobitno interno razvijeni alat, dodatno unapređen i prilagođen potrebama drugih kompanija.
Za globalne klijente koji žele da posluju efikasnije
Poliglot je namenjen kompanijama koje posluju na više tržišta i upravljaju velikim količinama strukturiranog sadržaja. Posebno je efikasan u prevođenju lista proizvoda, kataloga, tehničkih opisa i „brand-sensitive“ tekstova, gde su konzistentnost i ton glasa brenda od ključnog značaja.
„Svaki brend ima svoj način izražavanja – sopstveni ritam, vokabular i ton. Naš cilj je da taj glas ostane prepoznatljiv, bez obzira na jezik na kom se obraća“, zaključuje Cotman.
Poliglot upotrebom i treniranjem postaje sve prilagođeniji vašem brendu – i samim tim bolji
Kreatori su Poliglot izgradili na različitim velikim jezičkim modelima, dodatno ga optimizovali i „istrenirali“. Svaka kompanija može da u sistem učita sopstvene prethodne prevode, stilske smernice i terminološke baze, a Poliglot iz tih podataka uči i kontinuirano se unapređuje. Sa svakom novom upotrebom postaje precizniji, bolje usklađen sa identitetom brenda i efikasniji.
Do 70% niži troškovi i 90% veća konzistentnost
Jedan od klijenata iz grupe uspeo je uz pomoć Poliglota da smanji troškove prevođenja za 70%, dok je istovremeno unapredio konzistentnost prevoda za čak 90%. Vreme prevođenja, koje je ranije trajalo i po nekoliko dana, sada je skraćeno na svega nekoliko sati, dok je broj ispravki i revizija prepolovljen.
„Poliglot je kao iskusan saradnik koji nikada ne zaboravlja kako vaš brend govori“, dodaje Ana Cotman.
Futura sa Poliglotom ulazi u novu fazu razvoja agencije
„Poliglot je naš prvi AI proizvod razvijen i plasiran na tržište. U poslednje dve godine u Futuri smo, iz sopstvenih potreba, razvili čitav niz alata – od marketinških do onih koji unapređuju poslovanje savremenih kompanija. Alate za koje verujemo da imaju potencijal i van zidova naše agencije ponudićemo tržištu. To je deo naše šire strategije razvoja u oblasti veštačke inteligencije. Verujemo da kompanijama možemo pomoći da izgrade pametnije procese i povezane sisteme, kao i da ostvare brži rast – kombinacijom ljudske kreativnosti, efikasnosti veštačke inteligencije i iskustva koje smo gradili tokom 35 godina rada na tržištu“, objašnjava Gregor Firbas, direktor Future.
Prijavite se za Advertiser Serbia Daily Newsletter
Nastavak na Advertiser-Serbia.com...









