Glas slobodnog čoveka - Snaga koju i danas posedujemo da odbranimo KiM i Srbiju

Izvor: KMnovine.com, 29.Nov.2014, 00:55   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Glas slobodnog čoveka - Snaga koju i danas posedujemo da odbranimo KiM i Srbiju

U srpskom narodu se najčešće čuje kako smo mi "mali narod", "ne možemo protiv tolike sile", "sve je već rešeno"... Ništa od toga nije tačno! To su "KM novine" dokazale jednim potezom.

...
Ovaj tekst će sasvim sigurno ličiti na onu izreku "hvali cigo svoga konja" ali naš "konj" je pretrčao svet a videćete i sa kojim razlogom.

Ovog meseca se desilo nešto što je redakcija "KM Novina" svakako priželjkivala ali ipak nije očekivala u tom >> Pročitaj celu vest na sajtu KMnovine.com << obimu. Barem ne još uvek jer smo prilično novo glasilo...


Intervju sa Dejanom Berićem, srpskim dobrovoljcem , U Novorusiji se borimo protiv fašizma, nadam se da će Bog oprostiti srpskoj vlasti sramotu za svega nekoliko dana preveden je na barem 7 jezika i tako postao dostupan i razumljiv stanovnicima čitavog sveta gotovo bez obzira kojim jezikom govore. Za sada ga je moguće čitati, osim na srpskom naravno, i na ruskom, engleskom, italijanskom, španskom, češkom, baskijskom i estonskom jeziku!


Intervju je ubrzo preveden na ruski jezik a to su učinile kolege sa portala "Ru.Serbia", tačnije Dimitrij Nekljudov. Od čitalaca je intervju ocenjen najvišom ocenom i zabeležio je izuzetno veliku posećenost. Osim toga, prenelo ga je više desetina ruskih portala što možete pogledati OVDE a među njima i neki od najznačajnih ruskih glasila.

Ubrzo je usledio i engleski prevod za portal "Duša istoka", sajt posvećen rasvetljavanju istine o događajima u pravoslavnom svetu i njenom širenju među populacijom engleskog govornog područja. Prevod je obezbedio novinar Mark Hakard. Ovo je pokrenulo još jedan lanac događaja i pažnje usmerene ka ovom intervjuu jer je baš sa engleskog preveden na sve ostale jezike (osim ruskog, odakle je preuzet). Posebno značajno bilo je to što je intervju preneo blog koji predstavlja zajednicu "Sejkera" svih govornih područja. To je doprinelo da se još dalje i na ostale jezike čuje glas srpskog dobrovoljca.



   
Dejan "Deki" Berić    





Naravno da intervju nije prevođen samo zato što je objavljen kod nas. Interesovanje je pobuđeno pažljivim odabirom pitanja, neposredno iskazanim interesovanjem za događaje i lične razloge srpskog dobrovoljca da se nađe u Novorusiji kao ratnik, politički trenutak i progon tih ljudi od strane srpskih vlasti ali pre svega - odgovorima i pričom koju je sa našim novinarom podelio Dejan Berić. Odlučnost, nezaborav NATO agresije i žrtava u Srbiji, želja da se stane put tim istim zlikovcima u Novorusiji i nemogućnost da se u udobnoj sobi igraju igrice za kompjuterom dok tamo besni rat i stradaju deca i civili su razlozi zbog kojih Deja Berić postao dobrovoljac i snajperista.


Ti isti razlozi, slobodarski duh ljudske vrste, dobrota i požrtvovanost običnog čoveka i delo koje svako od nas može učiniti pobudili su i pažnju, slobodno možemo reći - svetske javnosti. To isto podstaklo je čitav svet da govori i o borbi protiv fašista u Drugom svetskom ratu o čemu su rađeni stripovi, brujale novine širom planete, snimani filmovi... Valjda je to ono što se dešava kada Srbin ustane u borbu protiv fašizma.


U svakom slučaju ovo je odličan pokazatelj da je snaga u srpskom narodu velika, značajna i da je ona i danas dovoljna da se odnese pobede nad svim zlom koje se nad Srbiju nadvija.


Dejan je u Novorusiju otišao sam i započeo borbu, zar nama u Srbiji treba više od toga da se pokrenemo ioslobodimo sebe i svoju zemlju?



Pripremile: KM Novine

Nastavak na KMnovine.com...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta KMnovine.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta KMnovine.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.