Izvor: Nezavisne Novine, 17.Dec.2014, 17:40 (ažurirano 02.Apr.2020.)
»Skajp« uvodi automatsko prevođenje razgovora
Uvođenje usluge instant prevođenja stranih jezika na „Skajpu“ je sve bliže. Testirana je verzija na španskom i engleskom, a uskoro se očekuje prevodilac na još 40 drugih jezika.
„Majkrosoft“ je pokrenuo test verziju Skajp prevodioca koji dekodira razgovore na španskom i engleskom jeziku u realnom vremenu. To znači da će osobe koje govore različitim jezicima biti u mogućnosti da razgovaraju bez problema putem video-poziva, prenosi RTS.
Gurdip Pol iz „Majkrosofta“ >> Pročitaj celu vest na sajtu Nezavisne Novine << kaže da ova inovacija slijedi nakon više od deset godina ulaganja: „Skajp prevodilac će uvesti neograničene mogućnosti za ljude širom svijeta da se povezuju, komuniciraju i sarađuju. Ljude više neće ograničavati geografija i jezik", objasnio je.
Prevodilac je testiran na djeci iz škola u Meksiko Sitiju i Takomi u Vašingtonu.
Djeca iz meksičke učionice govorila su španski, a djeca iz američke engleski. Igrali su igru nazvanu „Zagonetni Skajp“, postavljajući pitanja na osnovu kojih su pokušavali da odrede odakle dolaze njihovi sagovornici.
Nakon testiranja na španskom i engleskom prevodilac će biti dostupan i na još 40-ak jezika.
Više od 300 miliona ljudi širom sijveta svakog mjeseca koristi Skajp, što znači da se zahvaljujući ovom programu dnevno obavi više od dvije milijarde razgovora.
Nastavak na Nezavisne Novine...












