Internet: Kako prevesti jezik vilenjaka na ruski

Izvor: Nezavisne Novine, 21.Jan.2016, 17:10   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Internet: Kako prevesti jezik vilenjaka na ruski

Ruski zaljubljenici u Tolkinove romane mogu slobodno da bace svoje stare rječnike, pošto je domaći internet pretraživač Jandeks lansirao onlajn prevodioca za jezik vilenjaka.

Kako prenosi AFP, pomenuta aplikacija prevodi sa i na sandarin, jedan od jezika kojim govore vilenjaci u fantastičnim pustolovinama iz pera Rusima omiljenog britanskog pisca JRR Tolkina.

Tim koji stoji iza Jandeks translejt-a - ruskog ekvivalenta Gugl translejt-a, "proučio je vilenjačke rukopise" >> Pročitaj celu vest na sajtu Nezavisne Novine << da bi razvio aplikaciju za prevođenje sandarina, objasnio je Jandeks u svom saopštenju.

Tolkinova djela su postala popularna u Rusiji krajem 1980-ih godina kada je serija "Gospodar prstenova" prvi put objavljena na ruskom jeziku. Fanovi ove epske fantastike, poznati kao "Tolkinisti", redovno se mogu vidjeti kako u parkovima oživljavaju pojedine scene iz romana.

"Jandeks translejt će vam omogućiti da saznate kako da na sandarinskom kao Golum kažete 'Prekrasni moj'", navode iz Jandeksa, pozivajući sve osobe kojima je sindarinski maternji jezik da se jave kako bi se kvalitet prevoda poboljšao.

Jandeks translejt nudi prevode na 63 jezika, uključujući regionalne jezike kao što su tatarski i baškirski. Ovo je prvi put da je pridodat jedan fiktivni jezik.

Kompanija je saopštila da je lansiranjem nove aplikacije želela da obilježi 124 godina od rođenja JRR Tolkina.

Nastavak na Nezavisne Novine...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Nezavisne Novine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Nezavisne Novine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.