Izvor: NaDlanu.com, 30.Dec.2011, 18:47 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Indira proždrnula ceo svet!
Indira Radić samo što nije uspela da osvoji Francuze duetskom pesmom "Marija". S ponosom ističe da se na kritike ne osvrće i da joj je drago, što je uspela, bar na kratko da svojom pesmom u doba krize vrati ljudima osmeh na lice.
- Za svaku pesmu koju snimim očekujem da će biti hit, pa sam očekivala i za ovu. Sigurno ne snimam pesme za kućnu upotrebu. Ono što je meni najbitnije je to da sam uspela u ovom vremenu krize, kada se ljudi brinu za svoju egzistenciju, da im makar nakratko vratim osmeh na lice. Kada sam, recimo, snimila "Lopova"“, ja sam tom pesmom ujedinila Balkan, a numerom „Marija“ ujedinila sam planetu. Što bi rekli neki, proždrnula sam svet, kaže Indira za "Alo".Indira tvrdi da ljudi sa francuskog govornog područja nisu ismevali njen izgovor u ovoj pesmi, već im je, naprotiv sve bilo vrlo simpatično. - Znaš kako kažu: „Kritičari su kokoške koje kokodaču, dok druge nose jaja“. Francuski producent je i insistirao da ja tako otpevam, smatrao je to egzotičnim. A Stanko je prezadovoljan, ovo nije očekivao. On je izuzetno talentovan muzičar, kog sam ja upoznala u Parizu. Mislim da je „Marija“ i njemu pomogla u promovisanju na našim prostorima, zato što je on u Francuskoj već dugi niz godina. A koliko se ja vređam, možete videti i po tome što sam snimila epizodu „Estradne škole“, u kojoj glumim profesorku francuskog. Ne razmišljam prevše o šalama, one koje su mi simpatične, ja ih ističem i to je to. Ono o čemu sad razmišljamo je spot za pesmu „Marija“.Nema žurke bez "Marije". Srbljanovićeva je autoritetIndiri je pohvale uputila i poznata dramska spisateljica Biljana Srbljanović, inače udata za Francuza.- Mislim da je Biljana više komentarisala njegovo pevanje nego izgovor. Ja sam sigurna da je njegov izgovor bolji nego moj. Možda Biljani ne prija takvo pevanje, a moje joj više prija. Ona je svetska žena koja sa mnogo autoriteta može da proceni nečiji izgovor.









