Danas su Sveti Ćirilo i Metodije

Izvor: RTS, 24.Maj.2020, 06:14

Danas su Sveti Ćirilo i Metodije

Srpska pravoslavna crkva i vernici danas slave uspomenu na Ćirila i Metodija, koji su zaslužni za širenje pismenosti među slovenskim narodima. Danas je i državni praznik – Dan slovenske pismenosti i kulture.
Dan sećanja na misionarstvo i vizionarstvo braće iz Soluna iz vremena jedinstvene hrišćanske crkve obeležava se i u drugim slovenskim zemaljama.

Ćirilo i Metodije ostali su upamćeni >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << kao "slovenski apostoli", koji su stvorili glagoljicu, prvo pismo Slovena. 
Prevodom liturgijskih i biblijskih knjiga, Ćirilo i Metodije postavili su temelje slovenske pismenosti. Bilo je to prvo političko osvešćivanje Slovena u istoriji.
Od prošle godine 24. maj se obeležava kao državni praznik – Dan slovenske pismenosti i kulture.
Slovenske jezike delimo na tri grupe.
Istočnoslovenska grupa - ruski, ukrajinski, beloruski
Zapadnoslovenska grupa - poljski, češki, slovački, lužičkosrpski
Južnoslovenska grupa- srpski, bugarski, makedonski, slovenački, bosanski, hrvatski, crnogorski
U vreme kada jezici trpe različite udare i zahtevaju pitanja i posebne odgovore, važno je podsetiti na značaj pisma i narodnog jezika. O tome da ovaj datum upozorava da su jezik, pismenost i kultura najbolje vezivno tkivo, navodi i ministar kulture.
"Ovaj praznik prilika je da se podsetimo značaja pismenosti, pisma i narodnog jezika koji su kroz tamu vekova često bili jedini a uvek najvažniji zalog opstanka i svetionik za slobodu srpskog naroda. Pismo je živo onoliko koliko se primenjuje a jezik se čuva visokim nivoom kulture", navodi se u saopštenju ministra kulture i informisanja Vladana Vukosavljevića.
 
 

Nastavak na RTS...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Dan slovenske pismenosti i kulture

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 24.Maj.2020

Danas je Dan slovenskih prosvetitelja Ćirila i Metodija, Grka iz Soluna, osnivača slovenske književnosti i tvoraca prvog slovenskog pisma - glagoljice. To pismo su stvorili prilagođavanjem grčke azbuke slovenskim glasovnim potrebama na koje su preveli više crkvenih knjiga...Širenje pismenosti...

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta RTS. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta RTS. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.