Đinđićev trg, ali samo na srpskom

Izvor: Glas javnosti, Tanjug, 13.Maj.2010, 07:11   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Đinđićev trg, ali samo na srpskom

ZRENJANIN - Zamenik zaštitnika građana u Zrenjaninu Trajan Pankarićan zatražio je od nadležnih organa u tom gradu da isprave propust, načinjen 8. maja, prilikom preimenovanja Trga Republike i postavljanja table s novim nazivom Trg dr Zorana Đinđića, ispisanim na srpskom jeziku, a ne i na tri jezika nacionalnih manjina, u službenoj upotrebi.

Portparol Gradskog odbora Demokratske stranke (DS) u Zrenjaninu Dragan Stanišić izjavio je da je reč o nenamernom propustu gradskih >> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << organa i da očekuje da će taj propust biti otklonjen.

"U Zrenjaninu se poštuje nacionalna ravnopravnost i propisi o ravnopravnoj upotrebi pisama i jezika i mi ne bismo želeli da se Zoran Đinđić i DS dovedu u loš kontekst u vezi sa tim, pa ćemo otkloniti propust načinjen prilikom izrade i postavljanja table, u znak trajnog sećanja na ubijenog premijera i predsednika DS", rekao je Stanišić.

Pankarićan je naznačio da, prema propisima, posle teksta na srpskom jeziku, na tabli "Trg dr Zorana Đinđića" , treba napisati naziv i na mađarskom, rumunskom i slovačkom jeziku, prema tradiciji, pravopisu, u istom obliku i veličini slova.

U Zrenjaninu ima 450 ulica i trgova, sa nazivima ispisanim samo srpskim pismom i jezikom. Jedna od centralnih ulica, koje se ulivaju u Trg slobode, nosi naziv Ulica kralja Petra, pre toga se zvala Ulica Žarka Zrenjanina, ali već decenijama, od završetka Drugog svetskog rata, na tabli stoji da je to Ulica JNA. Za razliku od gradskih ulica, u selima gde pretežno žive stanovnici nacionalnih manjina, table sa nazivima ulica ispisane su dvojezično.

Lepo,taman nek napisu i na engleskom,spanskom i italijanskom pa da svi budu srecni!

Boze , kakve se sve gluposti naci nu Srbiji.Nema drzave na ovom svetu koja obelezava ulice i trgove na nekoliko jezika.Doduse , gluposti u Srbiji ima na pretek pa ovo nije nista.Sto se tice ZDJ ne vidim cime je on zasluzio trg ili bilo sta.Za kratko vreme je ukinuo zakon , koji postoji u celom svetu , da se nista nemoze prodati u drzavi vise od 49%.Tako je i pocela rasprodaja sve sto je srpsko.

Da, treba da napisu Djindjicev trg i na "bosanskom", "crnogorskom", makedonskom, slovenackom, slovackom, rusinskom, madjarskom, ruskom, njemackom, rumunskom, ruskom i engleskom jeziku. I to dosljedno da primjenjuju za imena ulica, nazive radnji, imena skola, i da se obezbijedi simultani prevod na spomenute jezike na TV stanicama.

Gospode Boze, ima li kraja idiotizmima u Srbiji?

Nastavak na Glas javnosti...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Glas javnosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Glas javnosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.