Izvor: Blic, 24.Jun.2003, 12:00   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Volim hrabre devojke

Volim hrabre devojke

Ranije je zemunski reper Vudu Popaj pravio jezičke kalambure u okviru maternjeg jezika, a sada je snimio 'Tjub selotejp', multilingvistički art album na devetnaest jezika sveta (neke je potpuno izmislio), u izdanju 'Komune'. Album se pojavio ove nedelje na tržištu. Višegodišnju pauzu između dva muzička albuma Vudu je ispunio šetanjem, vožnjom bicikla, obilaženjem Srbije i pisanjem romana 'Razbojnici iz bumeranga', za koji bi uskoro trebalo da pronađe >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << izdavača.

Putovao sam po Srbiji sa prijateljima, viđao se sa njima, opuštao se... Vozio sam bicikl, muvao se sa ribama, pravio sam neke kolaže, nešto kao priče od fotografija, onda neke predmete od plastike, gume, ne znam ni ja čega... Recimo, pravio sam neke na prvi pogled beskorisne stvari: kasetofon u čijem je levom zvučniku ventilator. Znači, kad neko sluša muziku da može i da se rashlađuje. Ko zna, možda i patentiram tu spravu. I, samo da kažem: nisu to beskorisne stvari, možda samo tako izgledaju.

A kakvu je korist Vudu Popaj imao od popularnosti dok se pomalo krio od svih i da li je tu bilo nekih priča o devojkama?

- Jako mi se dopadaju hrabre žene. Recimo, dok sam ovo malo pauzirao, pojavim se jednom u Nišu sa nekim svojim društvom. I, neka devojka iz Čačka čuje da sam ja tu i tu, pozove taksi i plati vozaču da me doveze do nje, da se upoznamo. Eto na šta su neke žene spremne. Meni se to dopada, jako.

Na pitanje kako će pomiriti dva toka svojih interesovanja, pisanje i muziku, Vudu Popaj kaže:

- Vidim da se jedni te isti ljudi motaju na sceni, jedino njihovi spotovi se emituju. Ako, dakle, nisi u izdavačkoj kući te i te televizije, nisi deo nekog lobija, nisi u nekoj vladinoj ili nevladinoj organizaciji… nema te. M. P. i B. B. Vudu Popaj peva na 19 jezika

Kad je reč o jezicima koje koristim na novom albumu, osim srpskog zaobišao sam Balkan jer ionako sve zemlje na poluostrvu žive po diktatu 'velikih sila'. Zatupeli smo zajedno. U četrnaest jezika Evrope, nekoliko izmišljenih i jednom izumrlom, latinskom jeziku, koristim univerzalni govor, nešto što bi svako na svetu mogao da razume. Aleksandar Sopček u čijem studiju smo snimili album je i producent, radio je na aranžmanima, a zajedno sa mnom na muzici. Sve je počelo situacijom koja je prethodila bombardovanju. Smučilo mi se da slušam ljude i njihove gluposti na domaćim medijima i poželeo sam da okrenem skalu na strane radio-stanice. Možda su i na njima ljudi govorili gluposti, ali mi je prijalo jer nisam razumeo o čemu se priča. Iz te ideje krenuo sam ka multijezičkom albumu 'Tjub selotejp'.

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.