Seksi salata, kitnikez i ekvadorski pekmez

Izvor: B92, 15.Nov.2014, 15:08   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Seksi salata, kitnikez i "ekvadorski pekmez"

Posetioci Sajma zimnice, koji je u predhodna tri dana održan na novosadskom SPENS-u, imali su priliku da po povoljnim cenama kupe razne vrste ajvara, kompota, sokova i drugu zimnicu, a najveću pažnju privukli su donaći srpski pekmez od kajsija koji je kuvala i prodavala jedna Ekvadorka, slatkiš "Kitnikez" u narodu poznat kao sir od dunja, te "seksi salata" na štandu na kome su se prodavali domaći proizvodi sa Kopaonika.

Ekvadorka Gabrijela Mirković Mendosa Rejes rekla je >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << Tanjugu da je u Srbiju došla pre četiri godine, da živi u okolini Novog Sada i da se sa svojim suprugom bavi voćarstvom i proizvodnjom pekmeza.

"Imamo našu plantažu kajsija u Čortanovcima i proizvodimo domaći pekmez koji je bez konzervansa", kaže Mirković Mednosa Rejes, ističući da dok nije došla u Srbiju nije ni znala da postoji domaći pekmez jer se u Ekvadoru ne pravi.

Recept za pravljenje pekmeza je, kako kaže, dobila od baka u komšiluku i vođena znatiželjom rešila je da proba sama da ga napravi, a koliko joj je "ručni rad" uspeo najbolje govori činjenica da se sada ozbiljno bavi pravljenjem i prodajom pekmeza od kajsija.

Gabrijela kaže da u Ekvadoru niko nikada nije pravio pekmez zato što je tamo jako toplo, što se uvek može naći sveže voće i što nema potrebe da se pravi zimnica jer prave zime i nema.

"Prvi put kada sam probala domaći pekmez, ja sam se oduševila i mislim da ne postoji ništa ukusnije od toga, pa mi nije jasno zašto se ne pravi u Ekvadoru. Jako bih volela da napravim pekmez od manga jer ga u Ekvadoru ima u ogromnim količinama", rekla je Gabrijela dodajući da veruje da će joj se ta želje i ostvariti.

Ipak, nije joj jasno zašto se u Srbiji češće ne pravi domaći pekmez kada voća ima u izobilju, već se kupuje u prodavnicama onaj industrijski sa konzervansom.

Može se desiti da zahvaljujući Gabrijeli Mirković Mendosa Rejes domaći pekmez postane i cenjen i značajan proizvod u Ekvadoru, jer kako navodi, njena majka je prošle godine bila u Srbiji i jako su joj se svideli i pekmez i mnogi drugi domaći proizvodi pa je prikupila recepte za njihovo prvaljenje.

Tako će Gabrijelu prilikom njenog narednog odlaska u rodni Ekvador možda na stolu sačekati i tegla sa domaćim pekmezom od manga.

Na desetak metara od štanda na kome je Gabrijela prodavala svoj domaći pekmez sa kajsijama nalazio se štand na kojem je Janoš Ćepi iz Novog Sada prodavao domaće proizvode. Njih su na svojim imanjima u podnožju Kopaonika proizvela tri mlada bračna para, koja su se još pre desetak godina udružila i zajednički se bave poljoprivrednom proizvodnjom.

Ćepi je rekao Tanjugu da su svi proizvodi koji su izloženi na tom štadu (domaći ajvar, med, kisela paprika, kompoti, pemezi, vino, rakija) rezultat individulane proizvodnje, te da su pomenuti proizvođači vrlo blizu dobijanju sertifikata koji bi im omogućio izvoz pomenutih proizvoda za koje, kako je istakao, vlada veliko interesovanje u inostranstvu.

Ipak, pored obimne i raznolike ponude daleko najveće interesovanje posetilaca tog štanda privukle su tegle sa etiketom "seksi salata".

"To je brendiran proizvod sa Kopaonika. Mi smo ga i brendirali kao srpski proizvod i tako će se i zvati ako se bude izvozio u inostranstvo. ‘Seksi salata’ se sastoji od prirodnog meda, oraha, suvih šljiva, maline, lešnika, badema, smokava… Jednom rečju sve ono što rodi u šumi i oko šume je upakovano u tegli", kaže Ćepi i uz šeretski osmeh dodaje da "salata" služi za "osveženje i imunitete, za posle ručka i pre večere, te pred spavanje i u ranu zoru".

Na ovogodišnjem Sajmu zimnice mogao se pronaći i sada već pomalo i zaboravljeni stari vojvođanski slatkiš "Kitnikez", koji je bio izložen na štandu gazdinstva Radukin iz Titela.

"Taj slatkiš su pravile naše prabake i to je jedino što nam je ostalo Austrougara. To je bio jedini slatkiš u ono vreme koji je mogao da preživi zimu, jer tada nije bilo konzeravnsa", rekla je Tanjugu Jovana Vučić.

Ona je pojasnila da se "Kitnikez" pravi od šećera i dunja i da postoji i varijacija u kojoj se šećeru i dunjama dodaju i orasi.

"Kintikez", po rečima Vučićeve, u prevodu sa austrougarskog znači "sir od dunja" i pod tim nazivom je i bio poznat u narodu. "U Španiji ga zovu 'menbrilu' i Italiji 'kotunjata', a u Španiji se čak konzumira uz pravi sir", rekla je Vučićeva.

Nastavak na B92...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Pekmez, kitnikez i seksi salata na Spensu

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 15.Nov.2014

Posetioci Sajma zimnice, koji je u prethodna tri dana održan na novosadskom SPENS-u, imali su priliku da po povoljnim cenama kupe razne vrste ajvara, kompota, sokova i drugu zimnicu, a najveću pažnju privukli su domaći srpski pekmez od kajsija koji je kuvala i prodavala jedna Ekvadorka, slatkiš...

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.