Osnivanje edicije „Srpska proza u prevodu” u Republici Kini

Izvor: Press, 30.Okt.2014, 14:59   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Osnivanje edicije „Srpska proza u prevodu” u Republici Kini

Geopoetika sa velikim zadovoljstvom i ponosom obznanjuje da je privela kraju dogovore o pokretanju svoje edicije Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation (SPiT) na kineskom jeziku u Republici Kini.
Dogovor podrazumeva dugoročnu saradnju u objavljivanju edicije pod radnim naslovom Savremena srpska književnost. Time će srpska književnost, u kineskom izboru, doživeti izuzetnu šansu da se pokaže >> Pročitaj celu vest na sajtu Press << pred publikom Kine. 
Kineski izdavač biće Anhui Publishing, deo istoimene Grupacije i kompanije Time Publishing. Ugovor o saradnji i pokretanju ove biblioteke Anhui Publishing i Geopoetika izdavaštvo će svečano potpisati na predstojećem Beogradskom međunarodnom Sajmu knjiga, u petak 31. 
oktobra 2014. u periodu od 10:30 do 11:00 pre podne na štandu Kine, Zemlje počasnog gosta.
U ime izdavačke kuće Anhui, grupacije i cele kompanije ugovor će potpisati Mr. Lin Ćingfa, glavni urednik cele Grupacije i Vladislav Bajac, direktor i glavni urednik Geopoetike.

 
Ovo će biti i prilika da mediji razgovaraju sa predstavnicima ove kuće i grupacije. Po dogovoru, tu bi trebalo da se nađu i Ms. Cu Čang, zamenica direktora za međunarodnu saradnju kompanije Time Publishing & Media i Ms. Ketrin Liju, menadžerka za međunarodna prava grupacije i izdavačke kuće.
Geopoetika poziva predstavnike medija, sve zainteresovane ljude iz struke, kao i čitaoce da prisustvuju potpisivanju ovog ugovora i javnog razgovora o međusobnoj saradnji ova dva izdavača. Anhui i Geopoetika su u avgustu mesecu ove godine na Pekinškom međunarodnom sajmu knjiga potpisali i Predugovor o saradnji u obrnutom smeru, o prevođenju knjiga sa kineskog jezika na srpski.
Ovaj važan događaj za srpsku literaturu i izdavaštvo obistinjuje se posle uspešnog pokretanja američke edicije Serbian Modern Literature Series (SMiLeS), a na osnovu Geopoetikine edicije Spska proza u prevodu, u Sjedinjenim Američkim Državama i posle nedavnog objavljivanja prve od pet planiranih knjiga. O ovom događaju i presedanu u istoriji srpske književnosti i izdavaštva Geopoetika će organizovati posebno obraćanje javnosti.

Nastavak na Press...



Povezane vesti

"Geopoetika" pokreće ediciju na kineskom jeziku

Izvor: Blic, 30.Okt.2014

Izdavačka kuća „Geopoetika“ sutra će na Sajmu knjiga potpisati ugovor o osnivanju edicije "Srpska proza u prevodu" u Kini, a ovaj dogovor podrazumeva dugoročnu saradnju u objavljivanju edicije pod radnim naslovom Savremena srpska književnost...- „Geopoetika“ je privela kraju dogovore o pokretanju...

Nastavak na Blic...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Press. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Press. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.