NAPOKON: Francuski poljubac u rečnicima

Izvor: NaDlanu.com, 30.Maj.2013, 18:12   (ažurirano 02.Apr.2020.)

NAPOKON: Francuski poljubac u rečnicima

"Galocher" (izgovara se galoše) - požudno poljubiti s jezikom, u srpskom žargonu "žvalaviti", jedna je od novina ovogodišnjeg izdanja čuvenog rečnika, koji se od danas može naći u prodaji.

Verovatno će mnoge iznenaditi da je Francuska, zemlja poznata po ljubavnim podvizima, tek sada odaje priznanje ovoj popularnoj razonodi.Lorans Laport, predstavnica izdavačke kuće Rober, kaže da je to rezultat evolucije jezika."Francuzi su oduvek imali puno izraza koji opisuju dotični poljubac, ali nikada jednu jedinu reč", navela je ona. "To nas nikada nije sprečavalo da poljubac upražnjavamo", napomenula je uz osmeh Laport.Izvor: B92

Nastavak na NaDlanu.com...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta NaDlanu.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta NaDlanu.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.