Izvor: Kurir, 27.Feb.2017, 17:59 (ažurirano 02.Apr.2020.)
MUDROST ZA SVA VREMENA: 170 godina od objavljivanja Njegoševog Gorskog vijenca
.
Prvo izdanje "Gorskog vijenca" je objavljeno 1847godine u Beču „Gorski vijenac“ spada u epsku dramu, a preveden je na gotovo sve evropske jezike, kao i na kineski, japanski i esperanto Oko toga kako će nazvati delo, Njegoš se dugo premišljao, te mu je na pamet padalo nekoliko naslova poput: „Izvijanje iskra“, „Izvi iskra“, da bi na kraju presudio naziv „Gorski vijenac“
„Gorski vijenac“ je podijeljen u sledeće kompozicijske celine: Posveta >> Pročitaj celu vest na sajtu Kurir << prahu oca Srbije; Skupština uoči Trojičina dne na Lovćenu; Skupština o Malome gospođinu dne na Cetinju, Pod vidom da mire neke glave; Badnje veče; Novo ljeto;
1 Svak je rođen da po jednom umre, čast i bruka žive dovijeka
2 Med za usta i hladna prianja, a kamoli mlada i vatrena
3 Strah životu kalja obraz često
4 Budale su s očima slepe
5 Oči zbore što im veli srce
6 Kome zakon leži u topuzu, tragovi mu smrde nečovještvom
7 Svijet je ovaj tiran tiraninu, a kamoli duši blagorodnoj
8 Tvrd je orah voćka čudnovata, ne slomi ga, al zube polomi
9 Crnogorci ne ljube lance
10 Bez muke se pesma ne ispoja, bez muke se sablja ne sakova!
A posebno ćemo izdvojiti
Vladika Danilo
"Ne bojim se od vražjega kota,
neka ga je ka na gori lista,
no se bojim od zla domaćega
Bijesna se bratstva isturčila;
tek domaće napadnemo Turke,
svoj svojega nikad puštat neće;
razluči se zemlja na plemena,
krvava se isklati plemena,
vrag đavolu doći u svatove
te svijeću srpsku ugasiti!
Zlo se trpi od straha gorega
ko se topi hvata se za pjenu;
nad glavom se nadodaju ruke"
Autor: Foto: Wikipedia