Mesec frankofonije: Scensko čitanje dramskih tekstova

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 19.Mar.2015, 23:24   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Mesec frankofonije: Scensko čitanje dramskih tekstova

U Pozoristu mladih u Novom Sadu, u subotu 21. marta u 17 časova, organizuje se javno čitanje četiri dramska teksta frankofonih autora za mlade. Javno čitanje prati susret i razgovor sa autorima Soniom Kjambreto i LikomTartarom, od kojih će prisutna publika moći da sazna više o njihovom autorskom radu i aktuelnoj pozorišnoj produkciji za mlade u Francuskoj.

Malo poznata savremena frankofona dramska literatura za decu i mlade biće predstavljena tokom četiri dana u mesecu >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << frankofonije - u Nišu, Beogradu i Novom Sadu, a manifestacije se poklapaju i sa obeležavanjem Svetskog dana pozorišta za decu i mlade (20. mart), Svetskog dana lutkarstva (21. mart) i Svetskog dana pozorišta (27. mart).

ASITEŽ Srbije će predstaviti 4 dramska teksta novijeg datuma sledećih autora: Sonia Kjambreto, Lik Tartar, Žan Frederik Mesje i David Pake, koja su za ovu priliku sa francuskog na srpski jezik prevele Iva Brdar,Tiana Krivokapić i Milena Pešaković.

Na ovaj način, ASITEŽ Srbije želi da približi kod nas nedovoljno poznatu savremenu pozorišnu scenu za mlade u Francuskoj i Kvebeku. Ovaj program se obraća pozorišnim profesionalcima, dramaturzima, rediteljima i prevodiocima, kao i svim zainteresovanim za pozorišnu umetnost i kulturu za mlade.

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.