Izvor: B92, 21.Jan.2012, 15:40 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Zagreb: Šojić samo na hrvatskom
Zagreb -- RTL dobio upozorenje da mora strane filmove da prevede na hrvatski, zbog žalbe jednog građanina da je emitovana "Tesna koža" bez prevoda.
Veće za elektronske medije podsetilo je RTL televiziju da su sadržaje koji su na nekom stranom jeziku dužni prevoditi na hrvatski.
Zakon o elektroničkim medijima u članku 4. propisuje da su "pružatelji medijskih usluga dužni objavljivati program na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ili u prevodu na hrvatski jezik". >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 <<
Predsednik Veća Zdenko Ljevak rekao je da su morali reagovati i skrenuti pažnju RTL-u na njihove zakonske obveze.
»Ali, jednako tako svjesni smo da je ovaj Zakon neprecizan i da bi ga trebalo redefinirati«, ističe Ljevak, koji nije hteo govoriti o eventualnim sankcijama za spomenutu televizijsku kuću u slučaju da zanemari njihovo upozorenje.
Iz RTL-a nema nikakvog službenog saopštenja. Već u nedelju uveče, na dan referenduma o pristupanju Hrvatske Evropskoj uniji, RTL je u program uvrstio srpski film »Žikina dinastija«.
Iako i druge hrvatske televizije poput HTV-a i Nove TV u svojim programima redovno imaju i filmove na srpskom jeziku, Veće ih dosad nije podsećalo na obaveze iz Zakona o elektroničkim medijima.
Šojića prevesti na hrvatski
Izvor: S media, 21.Jan.2012
RTL dobio upozorenje da mora strane filmove da prevede na hrvatski, zbog žalbe jednog građanina da je emitovana "Tesna koža" bez prevoda...Veće za elektronske medije podsetilo je RTL televiziju da su sadržaje koji su na nekom stranom jeziku dužni prevoditi na hrvatski...Ovako su srpski i hrvatski...
HAOS ZBOG ŽIKINE DINASTIJE
Izvor: Kurir, 22.Jan.2012, 07:24
BEOGRAD - Zaludni Hrvati jariće krste! Hrvatskoj televiziji RTL Veće za elektronske medije (regulatorno telo, pandan našoj Republičkoj radiodifuznoj agenciji - RRA) uputilo je primedbu zato što srpske filmove koje emituje u poslednje vreme - ne prevodi na hrvatski jezik!..BEOGRAD - Zaludni Hrvati...