Izvor: S media, 21.Jan.2012, 19:21 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Šojića prevesti na hrvatski
RTL dobio upozorenje da mora strane filmove da prevede na hrvatski, zbog žalbe jednog građanina da je emitovana "Tesna koža" bez prevoda.
Veće za elektronske medije podsetilo je RTL televiziju da su sadržaje koji su na nekom stranom jeziku dužni prevoditi na hrvatski.
Ovako su srpski i hrvatski mediji širili ratnu propagandu (VIDEO)
Stradalom u teškoj nesreći policajac ukrao telefon!
Zakon o elektroničkim medijima u članku >> Pročitaj celu vest na sajtu S media << 4. propisuje da su "pružatelji medijskih usluga dužni objavljivati program na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ili u prevodu na hrvatski jezik".
Predsednik Veća Zdenko Ljevak rekao je da su morali reagovati i skrenuti pažnju RTL-u na njihove zakonske obveze.
"Ali, jednako tako svesni smo da je ovaj Zakon neprecizan i da bi ga trebalo redefinisati", ističe Ljevak, koji nije hteo da govori o eventualnim sankcijama za spomenutu televizijsku kuću.
Iz RTL-a nema nikakvog službenog saopštenja. Već u nedelju uveče, na dan referenduma o pristupanju Hrvatske Evropskoj uniji, RTL je u program uvrstio srpski film "Žikina dinastija".
(Novi list)








