Za bolje razumevanje Srba i Albanaca

Izvor: RTS, 21.Feb.2019, 18:50   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Za bolje razumevanje Srba i Albanaca

Očuvanje jezika i bolje međusobno razumevanje Srba i Albanaca cilj je aktivnosti u osnaživanju prava nacionalnih manjina, koje Opština Medveđa preduzima uz podršku Saveta Evrope. Projekat „Da se bolje razumemo” obuhvata, između ostalog, nabavku opreme za simultano prevođenje i obuku prevodilaca.
U rukama diplome Ekonomskih fakulteta u Nišu i Prištini, ali posao u opštini Medveđa obezbedilo >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << im je perfektno znanje srpskog jezika. Mirsada Bejić i Aurora Muharemi godinama rade kao prevodioci, nedavno im se pridružila i Seljvija Hiseni. Pola radnog vremena ovih dana rezervisano je za usavršavanje.

„Ova obuka nam dosta znači, znamo za dalji rad, imamo dosta iskustva”, kaže prevodilac Aurora Muharemi.
Dosadašnje iskustvo uglavnom u konsekutivnom prevođenju. Kada se vrate u renoviranu zgradu opštine Medveđa, biće uslova i za simultano. Spremno čekaju proleće.
„Konsekutivno prevođenje je mnogo teže nego simultano prevođenje zato što simultano se prevodi u kabinama, mnogo je lakše, izolovani smo tako da mislim da će nam biti lakše”, navodi prevodilac Mirsada Bejić.
Profesor Vladimir Pavlović tu je da im otkrije tajne i olakša prevodilački posao, ali i ukaže na greške u dosadašnjem radu.
„Kako se prevodi, kako se pamti, kako se vežba memorija, kako se vežba koncentracija, napokon kako se stiče saznanje o terminima iz različitih oblasti”, objašnjava Vladimir Pavlović, predavač.
Drugi cilj projekta „Da se bolje razumemo” je da omogući jaču i bolju komunikaciju između Srba i Albanaca koji ovde zajedno žive.
„Iako su Srbi u Medveđi apsolutna većina ovaj projekat je dokaz da je Medveđa prava multietnička sredina koja brine o svakom svom gradjaninu bez obzira na nacionalnost, time pokazujemo da je Medveđa dom i Srba i Albanaca i da smo svi ravnopravni državljani Republike Srbije”, navodi Nebojša Arsić, predsednik opštine Medveđa.
Suživotu u prilog i kurs albanskog jezika koji je završio veliki broj radnika opštinske administracije kako bi bili bliži i podjednako na usluzi sugrađanima albanske nacionalnosti.
„Posle kursa imam neko osnovno znanje koje naravno dosta znači i u poslu koji obavljam”, kaže Dragana Filipović, matičar.
Multikulturalnosti i poštovanju nacionalnih manjina u Medveđi se uči od malih nogu. Deo projekta „Da se bolje raumemo” je i zajednička predstava osnovaca koju spremaju za naredni mesec.

Nastavak na RTS...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta RTS. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta RTS. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.