Izvor: Politika, 03.Nov.2006, 13:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Sve pesme pod tarpoš
Treći po redu CD, nazvan po najvećoj ženskoj kapi na svetu, domaćoj publici biće predstavljen u decembru
Spajanjem narodnog pevanja i punog orkestarskog zvuka, Bilja Krstić i "Bistrik" na jedan potpuno nov način oživeli su pesme koje imaju celovitu priču i sve balkansko stavili pod najveću žensku kapu na svetu sa naših prostora – tarpoš.
Ovako bi, u najkraćem, glasila najava novog, trećeg po redu, albuma koji Bilja Krstić i "Bistrik orkestar" uskoro izdaju >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << u saradnji sa nemačkom izdavačkom kućom, "Intuition – Schott Music", pridruživši se tako malobrojnoj ekipi naših muzičara koja je uspela da zainteresuje stranog izdavača svojim kompletnim albumom, a ne samo delom neke kompilacije.
Objašnjavajući zašto je svom novom albuma dala naziv po tarpošu, najvećoj ženskoj kapi na svetu koja se nekada nosila na prostorima Jadra i Rađevine, Bilja Krstić kaže:
– Bila je to raskošna kapa sastavljena od najlepših ženskih vezova, raznog bilja, niske dukata i šamije, a po Vuku Karadžiću bila je toliko velika da žene koje su je nosile nisu mogle lako da se kreću. Morale su da se iskrive kako bi prošle kroz vrata, a priča kaže i da su se teško kretale kroz šumu kada su bežale od Turaka. U Turskoj naziv za tu kapu bio je tarbuš, a u Rumuniji tarpuši. Iz upotrebe je izašla 1814. godine, a danas može da se nađe modifikovana u narodnim nošnjama raznih kulturno-umetničkih društava. Želela sam da pokažem da je Balkan muzički jedna autohtona celina, da imamo mnogo sličnosti. Tradicionalna muzika naroda koji žive na Balkanu ima svoje karakteristike i uprkos tome što je primala uticaje sa istoka i zapada ona je ostala čvrsto vezana za tradiciju izvođenja. A pesme koje se nalaze na "Tarpošu" su ljupke, ljubavne, raskošne, neke se ljuljaju u kočiji... Upravo su onakve kakva je i kapa tarpoš nekada bila.
Reč je, naravno, o tradicionalnoj muzici za koju su aranžmane radili Dragomir Stanojević, Ljuba Ninković, Branko Isaković i Bilja Krstić, koja pojašnjava da su aranžmani samo okvir u kojima "Bistrik" i ona glasovima boje arhaične slike Balkana.
Na pitanje kako biraju muzičke zapise koje potom predstavljaju publici, kaže da koristi priliku što radi u Radio Beogradu koji ima bogatu fonoteku, ali i da preslušava tonske i notne zapise Stevana Mokranjca, Miodraga Vasiljevića i drugih etnomuzikologa.
– Često me zovu iz raznih krajeva Srbije, nude mi zapise. Putovala sam, snimala te ljude i drago mi je kada oživim te pesme. Važno mi je da mi se nešto dopadne u tom zapisu – melodija, neki ritam, pokret koji mi je lep... Mora nešto da me inspiriše. Jer postoje prelepe pesme koje prosto ne možete da obradite na način na koji sam ja navikla.
Priznaje da je za nju najlepši deo posla priprema i samo snimanje u studiju.
– Srećna sam i ispunjena kada se sve završi, ali otkrivanje je najlepši deo u celoj ovoj priči. Jer, kada snimite CD, on živi neki svoj život.
Kako je došlo do saradnje sa nemačkom izdavačkom kućom "Intuition – Schott Music", pitamo vođu grupe "Bistrik".
– Kada je reč o world music žanru, Nemci su tu najozbiljniji. Ova kuća je među prvima objavljivala sve ovo što se sada tako zove. Ima veliki broj izdavača i sjajna izdanja. Kada smo u aprilu završili snimanje razmišljali smo kojoj kući da ponudimo materijal i, srećom, jedan naš poznanik iz Amerike upravo ovoj kući je preporučio naš album da ga preslušaju. Znala sam da je CD odličan i da će se, ako ga čuju, vezati za njega. U septembru smo već znali da ćemo snimati za njih. I nadam se da će nam to otvoriti vrata i šire. Ali treba biti realan. Srećni smo što smo, za sada, odškrinuli vrata, i to ona prava. "Intuicija" će album objaviti na celom evropskom tržištu, što je nama jako važno.
Pa, ipak, Bilja Krstić i "Bistrik" album prvo žele da predstave domaćoj, srpskoj, publici i sada užurbano pripremaju promociju koja bi trebalo da bude održana 12. decembra. Album su pripremali osam meseci, zapravo od avgusta prošle godine snimali su u studiju Vese Moldanera i Vlade Negovanovića, a sve uz podršku producenta Voje Aralice koji je, kako kaže Bilja Krstić, u celu priču uneo mnogo pozitivne energije.
Sa nemačkom izdavačkom kućom sklopili su ugovor na deset godina, a na evropskom tržištu "Tarpoš" bi trebalo da se pojavi na proleće naredne godine.
– Želim da Evropi, ali i svetu, pokažem kako na našim prostorima postoji i nekakva prava magija. Da im pokažem kako ovde ne cvetaju samo šatorske zabave – kaže Bilja.
Snežana Čikarić
[objavljeno: 03.11.2006.]







