Serija na dijalektu koju svako razume!

Izvor: Megafon.co, 15.Jan.2020, 16:22   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Serija na dijalektu koju svako razume!

Ni na tam’ ni na ovam’ – zar se ne osećamo svi tako ponekad? Upravo ovako zove se serija koja dolazi iz Pirota. Na dijalektu je, ali to nije prepreka da bude popularna u celoj zemlji, pa i šire!
Serija prati Slavicu i Slavka, kako kažu tvorci, tipičnu bračnu zajednicu. Avanture tog bračnog para iz Pirota ovi mladi Piroćanci prikazuju kroz autentičan lokalni govor i komične situacije.
“Inspiraciju nalazimo svuda. U porodici, prijateljima i komšijama. Ja >> Pročitaj celu vest na sajtu Megafon.co << se često šalim i kažem da je skoro svaka žena Slavica. To su, ponavljam, likovi iz naroda, svima bliski. Prikazujemo šta se to zapravo dešava u bračnim zajednicama. Iako se oni iskreno vole, često dolazi do sukoba i neslaganja. Dakle, prikazujemo ono što je realno  i „dostupno“ svima”, kaže Danica Stanković – u seriji Slavica.
Nenad Milošević – Foto – Privatna arhiva

A njen suprug na ekranu – Slavko, Nenad Milošević, dodaje da ih prate ljudi iz drugih gradova u Srbiji. Pa čak i iz zemalja regiona.
“Nekad i ne razumeju tačno šta govorimo, ali umeju da prepoznaju humor. Sami gestovi i mimika likova su im valjda interesantni”, kaže Nenad i dodaje:
“Imamo utisak da nas, na našu veliku sreću, ljudi vole. Prilaze nam stalno, pitaju za nove epizode, žele da se slikaju.. poistovećuju se sa likovima i govore da je i u njihovoj kući gotova ista atmosfera kao i u Slavkovom i Slavičinom domu. Deca nas obožavaju, što nam je posebno drago. Šalju nam video snimke kako imitiraju Slavka i Slavicu.”
Na Jutjubu se može videti svih 17 epizoda prve sezone. Kroz njih Slavica i Slavko slave Novu godinu, slavu, godišnjicu braka, idu na odmor i još mnogo toga.
“Serija se emitovala na lokalnoj televiziji, TV Pirot je prikazivao prvu sezonu. A novogodišnji serijal prenosio je Pi kanal. Imamo i kratak prilog, skeč, koji smo snimili za RTS1”, objašnjava Nenad.
Foto – PRTSC YouTube

“Uživali smo na snimanju svake epizode. Uvek je vladala pozitivna energija, radovali smo se svakoj sceni. U početku nam je bilo presmešno, jer se bukvalno nismo poznavali. Nenadove facijalne ekspresije su mi, u trenucima, bile jako komične. Snimanja su nekad trajala satima.  Omiljena epizoda nam je prva, definitivno. Najdraža”, kaže Danica.
U drugoj sezoni, koja je u pripremi, Slavicu i Slavka čekaju nove dogodovštine, ali i velike životne promene!
“Trebalo bi da uskoro krenemo sa snimanjem druge sezone. Neki tekstovi su već napisani. U pregovorima smo sa još par ljudi koji bi nam pomogli oko samog snimanja, montaže i realizacije. Slavko i Slavica će, pored svakodnevnih obaveza i problema, oženiti sina Gorana”, najavljuje Nenad.
Kako je nastala serija Ni na tam’ ni na ovam’ “Po završetku fakulteta, želela sam da radim nešto na dijalektu. Oduvek su mi za glumu bili interesantni  ljudi iz naroda, starije žene i babe.  Zanimljivo je da Nenada ranije nisam poznavala. Jedne večeri sam, sasvim slučajno, na instagramu, naletela na njegove duhovite imitacije u kojima on upravo takve ljude prikazuje. To me je jako obradovalo i u trenutku mi se stvorila ideja da radimo zajedno. Kontaktirala sam ga, on je,naravno, sa oduševljenjem prihvatio i tako je sve počelo. Vrlo brzo smo se našli, osmislili likove i krenuli sa snimanjem”, priseća se Danica.

I drugi poduhvati na dijalektu Danica je glumica i u pirotskom Narodnom pozorištu koje je proslavilo jubilej upravo predstavom na dijalektu. Komedija situacije „Nema dade, nema bate“, rađena je po tekstu Srbislava Minkovića, a u režiji Slobodana Aleksića.
Danica Stanković – Foto – Andrej Jovanović

“Pokušali smo da pokažemo kako se domaćini ponašaju kada im pokucaju na vrata iznenadni gosti. Opet, jedna priča o nama, o našem narodu. U nekim replikama prepoznajemo sebe, pa se kao i kod Nušića, smejemo sami sebi. Publika je lepo prihvatila ovu predstavu i sa nestrpljenjem očekuju reprizu.  Ovo je, inače, prva predstava na dijalektu koju sam radila u pozorištu”, kaže Danica.
I dodaje da joj je drago što ima priliku da na svom govoru izražava svoja osećanja i svoju umetnost.
“Volim pirotski govor. Jedan je od najstarijih i najlepših srpskih govora. Ima svoju specifičnost i dušu. Žao mi je što postoji predrasuda da je neispravan, pasivan, što se pojedini stide svog porekla i govora. Smatram da je pirotski govor podjednako bitan, kao i ostali govori za obogaćivanje zvaničnog srpskog jezika. Naravno, istovremeno treba učiti i književni srpski jezik. Upravo je bežanje od maternjeg jezika odraz neobrazovanja i pomodarstva. Treba da ga govorimo sa uživanjem i bez stida jer je funkcionalan, bogat i zanimljiv. To je naš identitet.”

Nastavak na Megafon.co...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Megafon.co. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Megafon.co. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.