Izvor: Press, 26.Okt.2013, 13:54 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Prevodilac: Pogrešno prevedena izjava turskog premijera!
Muftarević je, kako prenosi portal "sandzakhaber. net", rekao da je ono što je Erdogan izjavio prevedeno, prvo na albanski, pa sa albanskog na srpski, i to bukvalno, umesto suštinski, što bi, po njemu, glasilo: "da se osećaju uzajamno, jedni kod drugih, kao kod svoje kuće".
"To ( što je Erdogan rekao) isto može se kazati i u Srbiji ili Turskoj, što bi značilo da se Srbi u Turskoj i Turci u Srbiji mogu osećati kao u svom domu", naveo je Muftarević, predstavljen >> Pročitaj celu vest na sajtu Press << kao dugododišnji akreditovani prevodilac turskog predsednika i premijera.
On tvrdi da bi se Erdogan, da je hteo da kaže ono što mediji tvrde, izrazio na drugačiji način i precizira da bi u tom slučaju rekao: "Kosovo Turk topragidir ili yurdu", što znači "Kosovo je turska zemlja - teritorija".
Kako objašnjava, problem je u redosledu reči i da se smisao reči i misli koje je Erdogan izgovorio na srpski može preneti samo direktnim prevodom.
Muftarević je, navedeno je na sajtu, rodom iz Sjenice i već 15 godina je jedini zvanični prevodilac turskoj predsednika i premijera za južnoslovenske jezike i ovo područje.
Predsednik Srbije Tomislav NIkolić zamrznuo je učešće na trilateralnim susretima Srbije, BiH i Turske i naveo da očekuje izvinjenje Turske zbog skandala koji je u Prizrenu napravio predsednik Vlade Turske.
Vlada Srbije je saopštila da Izjava turskog premijera predstavlja grubo kršenje međunarodnog prava i mešanje u unutrašnje stvari Republike Srbije.
TURSKI PREVODILAC: Erdoganova izjava je pogrešno protumačena, nije uvredio Srbiju!
Izvor: Telegraf.rs, 26.Okt.2013
- To ( što je Erdogan rekao) isto se može kazati i u Srbiji ili Turskoj, što bi značilo da se Srbi u Turskoj i Turci u Srbiji mogu osećati kao u svom domu - kaže Bekim Muftarević, dugododišnji prevodilac turskog predsednika i premijera
Erdoganov prevodilac: Greška u prevodu
Izvor: Vesti-online.com, 27.Okt.2013, 11:42
Dugogodišnji akreditovani prevodilac premijera i predsednika Turske za Balkan i južnoslovenske jezike, Bekim Muftarević, tvrdi za portal sandzakhaber.net da je sporna izjava Redžepa Tajipa Erdogana iz Prizrena zapravo pogrešno prevedena. Prema njegovim rečima, zabuna je nastala jer je Erdogan sa...
















