Izvor: B92, 03.Jun.2015, 11:12 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Predmeti čekaju tumača za bosanski jezik
U prijepoljskom Osnovnom sudu 139 predmeta godinama čeka sudskog tumača za bosanski jezik, potvrdio je predsednik tog suda Mileta Bezarević.
On je precizirao da je 78 predmeta u krivičnoj, 36 u parničnoj i 25 u vanparničnoj materiji.
"Imamo slučajeva teških krađa, teških telesnih povreda, njima trenutno ne preti zastarelost, međutim, ukoliko se nastavi sa ovakvom praksom to bi se moglo dogoditi", naveo je Bezarević.
On je ocenio da zahtevi prevođenjem >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << sa srpskog na bosanski jezik usporavaju rad sudova. Međutim, Bezarević naglašava, da je na sudijama da primenjuju zakone.
"Do sada je postojao jedan prevodilac, Milorad Bejatović iz Novog Sada, ali objavljen je oglas za imenovanje trojice u Višem sudu u Užicu, i isto toliko u Višem sudu u Novom Pazaru", kazao je Bezarević. On je izrazio očekivanje, da će nakon toga, situacija biti mnogo bolja i da će sudski postupci teći mnogo brže. Predsednik Osnovnog suda je objasnio da će prevodioci, njih trojica, sa srpskog na bosanski jezik koji budu postavljeni u Užicu pokrivati pored tog grada, Priboj, Požegu i Prijepolje.
Bezarević je dodao da će prevodioci, koji budu imenovani u Novom Pazaru, pored te opštine pokrivati Sjenicu i Tutin.
Prema rečima predsednika prijepoljskog Osnovnog suda u toj instituciji 6.858 predmeta je u postupku.
Sudski predmeti u blokadi zbog prevoda na bosanski
Izvor: Nezavisne Novine, 03.Jun.2015
BEOGRAD - Predsjednik Osnovnog suda u Prijepolju Mileta Bezarević potvrdio je da 139 predmeta u krivičnoj, parničnoj i vanparičnoj materiji već godinama "stoji u fiokama" i čeka sudskog tumača za bosanski jezik...On je ocijenio da zahtjevi za prevođenje sa srpskog na bosanski jezik usporavaju...











