Izvor: B92, 28.Sep.2019, 14:29

Paulo Koeljo: "Brazilu preti povratak u one najmračnije godine”

Paulo Koeljo: Brazilu preti povratak u one najmračnije godine”

Već deceniju živi u Švajcarskoj, gde o domovini, Brazilu, govori sa setom, i pun pesimizma.

"Trudim se da uopšte ne opisujem tu zemlju. To je takva bruka i sramota", kaže Paulo Koeljo u ekskluzivnom intervjuu za BBC.

Paulo Koeljo je u Ginisovoj knjizi rekorda zabeležen kao "najprevođeniji živi pisac na svetu". U više od 150 zemalja je prodato više od 325 miliona njegovih knjiga.

"Ali ako ljudi već insistiraju da nešto kažem, onda moram reći da >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << smo, kao zemlja, na raskrsnici. Ljudi postaju fundamentalisti. Vlasti su jad i beda. Ministri su ispod svake razumne procene morala i stručnosti. Mislim da prolazimo kroz veoma težak period i ne znam kako će se sve završiti", kaže Koeljo iz doma u Ženevi za BBC Brazil.

U knjigama poput najnovije Hipi (2018), ili Alef (2010), Paulo Koeljo savetuje čitaocima da budu svesni da je prošlost nešto što je najbolje ostaviti za sobom.

U ovom intervjuu je, međutim, odlučio da se detaljno priseti onih meseci kada su ga agenti diktature prebijali, pričvršćivali mu elektrode za genitalije i držali ga zatvorenog, nagog, sa kapuljačom na glavi, u hladnoj, mračnoj sobi.

"Kada vas uhapse i počnu da muče, vi više niste ljudsko biće. Vi ste samo neka stvar koja može da nestane."

Pre nego što su njegove knjige postale bestseleri, Koeljo je bio poznati pisac tekstova rokenrol pesama u Brazilu, tokom 1960-tih i 1970-tih godina.

Međutim, tada su vlasti, vojna diktatura koja je upravljala Brazilom od 1964. do 1985. godine, počele da ga smatraju subverzivnom pretnjom.

Bio je mart 1974. godine.

"Gerilce su već zbrisali sa mape, ali nisu isključili ratnu mašineriju, pa im je bilo potrebno da još hapse. Sledeći na spisku meta bili su umetnici. Umetnici su uvek opasni", kaže on.

Drage volje im je dopustio da ga privedu, "pošto nije bilo ničeg što bi moglo da se iskoristi protiv mene".

No, nije očekivao ono što je usledilo.

"Prebili su me i stavili u, kako su ga zvali, 'frižider'. Sve vreme su me držali golog, sa kapuljačom preko glave."

Tri meseca je proveo u jednoj mračnoj sobi, na mestu koje je decenijama kasnije postalo poznato kao sedište za mučenje u Rio de Žaneiru.

"I onda su jednog dana samo rekli: 'Dobro, dovoljno je preplašen, nikada se više neće buniti protiv vlasti.' "

"I bili su u pravu", nastavlja Koeljo. "Bio sam na smrt preplašen. Bile su mi potrebne godine da se oslobodim tog straha, jer vi možete da izađete iz zatvora, ali zatvor ostaje u vašoj glavi."

Uglednog brazilskog književnika taj strah je pratio godinama.

"Počnete sami da se cenzurišete. Ućutite. Dakle, uspelo im je", kaže.

"Trebalo mi je sedam godina da se otarasim tog unutrašnjeg zatvora. Dok jednog dana nisam rekao - nemam više šta da izgubim. Ne mogu više ovako, da stalno gledam preko ramena strepeći da će ponovo da me privedu i muče."

Ali zašto je važno podsećati na prošlost?

"To više nije prošlost", kaže Koeljo.

"Brazilu preti povratak u ove mračne godine. One postaju sve više savremene, i sve prisutnije. Niko ne zna gde to može da završi, pa je ljudima koji se ne sećaju bolje ispričati kako je bilo. Obratite pažnju, jer sam ja prošao, i cela zemlja, naravno, kroz trenutke u kojima nije bilo nikakve slobode."

Po Koelju, Žair Bolsonaro, konzervativni bivši zapovednik u vojsci koji je postao predsednik Brazila posle godina i godina levičarskih vlada, "razara onu sliku koju je svet gajio o Brazilu".

"Negira da je Amazon u plamenu, hvali diktatore kakav je bio Pinoče i mnoge druge", kaže Koeljo.

"Taj se ne može promeniti, jer je baš takav."

Brazilski pisac kaže da se ne plaši da će otuđiti čitaoce u domovini zbog mišljenja o predsedniku zemlje.

"Kad imate 320 miliona primeraka knjiga za pojasom, i gotovo milijardu čitatelja, morate i da rizikujete. Moram da kažem ono što mislim", kaže.

"Inače, čemu služi slava? Zašto ste poznata ličnost? Da biste rekli: ja imam maseratija? Uzgred, ne posedujem maserati. Ne, slava vam daje da imate glas, koji onda morate i da koristite. Ovo je ispravno, čak i ako izgubim puno čitalaca."

Uprkos stavu koji je javno zauzeo, Koeljo sumnja da će se stvari u njegovoj zemlji popraviti.

"Nadam se da će institucije - Nacionalni kongres i pravosuđe - moći da održe Brazil na nogama, ali nisam siguran da mogu."

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

DO NOT DELETE - DIGIHUB TRACKER FOR [49837581]

Izvor: BBC News na srpskom

Nastavak na B92...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora

 I drugi pišu o ovome:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.