Izvor: Mondo, 11.Dec.2010, 15:01 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Novosti: "Gorski vijenac" na crnogorskom?!
U štampi inovirano čuveno Njegoševo delo, u izdanju "Grafo bele". Miličić kaže da Njegoša nije prevodio nego "priredio" na "crnogorski jezik".
Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti
"Ispravljanje" Njegoša
Izvor: RTS, 12.Dec.2010, 13:57
Nisam prevodio "Gorski vijenac" već sam samo ispravio pravopisne greške i prilagodio ga novoj crnogorskoj ortografiji koja sada ima dva slova više, kaže Božidar Miličić, priređivač novog izdanja tog epa na crnogorskom jeziku. ..Crnogorski filolog, novinar i publicista Božidar Miličić kaže...
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Mondo. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Mondo. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.











