Novosti: Gorski vijenac na crnogorskom?!

Izvor: Mondo, 11.Dec.2010, 15:01   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Novosti: "Gorski vijenac" na crnogorskom?!

U štampi inovirano čuveno Njegoševo delo, u izdanju "Grafo bele". Miličić kaže da Njegoša nije prevodio nego "priredio" na "crnogorski jezik".

Nastavak na Mondo...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

"Ispravljanje" Njegoša

Izvor: RTS, 12.Dec.2010, 13:57

Nisam prevodio "Gorski vijenac" već sam samo ispravio pravopisne greške i prilagodio ga novoj crnogorskoj ortografiji koja sada ima dva slova više, kaže Božidar Miličić, priređivač novog izdanja tog epa na crnogorskom jeziku. ..Crnogorski filolog, novinar i publicista Božidar Miličić kaže...

Nastavak na RTS...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Mondo. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Mondo. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.