Nastavljena ćirilizacija N. Sada

Izvor: B92, 20.Jan.2013, 13:08   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Nastavljena "ćirilizacija" N. Sada

Novi Sad -- Već nedelju dana autobusi u Novom Sadu imaju isključivo ćirilične displeje na kojima je prikazan pravac, ali se bura zbog "ćirilizacije" grada ne stišava.

Kancelarija pokrajinskog ombudsmana je naložila da se postave i displeji na manjinskim jezicima, ali iz gradske vlasti saopštavaju da za to nema zakonskih osnova i da to neće učiniti.

Glavna tema u Novom Sadu nije da li je autobus konačno došao već njegov pravac i pitanje da li ga čitamo na latinici >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << ili ćirilici. Tako je stigla i reakcija iz kancelarije pokrajinskog ombudsmana - oni tvrde da je gradska vlast selektivno primenila zakon.

"Problem je to što nazivi na displejima nisu ispisani na jezicima koji su u službenoj upotrebi i problem je u tome što se Ustav i zakon tumače na različit način, a ne mogu da se tumače tako. U Novom Sadu jesu u službenoj upotrebi, pored srpskog, još i slovački, mađarski i rusinski jezici i njihova pisma", rekla je zamenica pokrajinskog ombudsmana za zaštitu prava nacionalnih manjina Eva Vukašinović.

S obzirom da Demokratska stranka Srbije ne sarađuje sa televizijom B92, odgovore na pitanja nismo mogli da dobijemo od zamenika gradonačelnika Borka Ilića, koji se ovim povodom oglasio saopštenjem.

"Zakon obavezuje lokalne samouprave da manjinski jezici budu službeni tamo gde nacionalne manjine čine više od 15 odsto ukupnog stanovništva, što u Novom Sadu nije slučaj ni sa jednom nacionalnom manjinom. Iznenađujuće je da se Pokrajinska ombudsmanka nije tako revnosno zalagala za ovaj stav kada je na vlasti bila koalicija koja ju je i postavila na to mesto."

Međutim, Vukašinovićeva tvrdi da ovo nije tačno, kao i da su i ranije reagovali na nepravilnosti koje su se ticale službene upotrebe pisma.

"Petnaest odsto se odnosi na uvođenje novog jezika, na primer, ukrajinskog jezika, u službenu upotrebu. A ovi jezici su već dugo u ravnopravnoj službenoj upotrebi. To se ne može tek tako izbrisati, zato što se radi o dostignutom nivou ljudskih i manjinskih prava, koja se po našem Ustavu ne mogu umanjivati", dodala je Eva Vukašinović.

Do ovih problema i prepucavanja ne bi nikada ni došlo da se Zakon doslovno primenjuje, smatra i Ana Tomanova Makanova, predsednica Nacionalnog saveta Slovaka.

"Kao što imamo na gradskoj kući, na skupštini, svuda bi trebalo tako... Čak bi trebalo i da su nazivi ulica ispisani na svim jezicima jer Statut grada nije promenjen, pa u nema ništa čudno", kazala je predsednica Nacionalnog saveta Slovaka Ana Tomanova Makanova.

Pokrajinski ombudsman za sada čeka da se o ovoj temi izjasni i gradsko saobračajno preduzeće, a u zavisnosti od odgovora odlučivaće o daljim koracima.

Građani na dilemu - ćirilica ili latinica, najčešće odgovaraju: svejedno je. Zbog toga se čini da je možda problem selektivnog tumačenja Zakona iz sfere pisma prešao u političku sferu.

Nastavak na B92...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.