Izvor: Mondo, 15.Sep.2009, 18:07   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Greška u prevodu izazvala paniku u avionu

Poruka na francuskom jeziku kojom je najavljeno prinudno sletanje frankofonske putnike bacila je u očaj, budući da je avion, koji je leteo iznad mora, ušao u zonu turbulencije.

Nastavak na Mondo...



Povezane vesti

Greška u prevodu izazvala paniku

Izvor: B92, 15.Sep.2009

Dablin -- Greška u prevodu izazvala je paniku među putnicima aviona koji je leteo na liniji Dablin-Pariz. Greškom najavljeno prinudno sletanje... Dvadesetak minuta pošto je "erbas" A320, irske kompanije Er Lingus, poleteo sa aerodroma u Dablinu prema Parizu, putnici su preko razglasnog sistema na...

Nastavak na B92...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Mondo. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Mondo. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.