GOSPODINE, GOU LIJEFT: Crnogorska železnica uvela crnogorski engleski!

Izvor: Telegraf.rs, 13.Avg.2014, 17:49   (ažurirano 02.Apr.2020.)

GOSPODINE, GOU LIJEFT: Crnogorska železnica uvela crnogorski engleski!

Na svakoj stanici voza putnike razglas obaveštava gde se nalaze, prvo na srpskom, pa zatim i na engleskom jeziku. U oba slučaja spikerka ispred imena stanice čita engleski član "the", pa putnici znaju da su stigli na "stanicu d Šušanj"

U brzim španskim vozovima koji već dve godine saobraćaju crnogorskim prugama, određeni član „the“ koristi se i na engleskom, ali i na srpskom jeziku, ili crnogorskom, kako je kome volja.

Na svakoj stanici putnike >> Pročitaj celu vest na sajtu Telegraf.rs << razglas uredno obaveštava gde se nalaze i koja je sledeća stanica, prvo na srpskom, odnosno crnogorskom, pa zatim i na engleskom jeziku. U oba slučaja spikerka ispred imena stanice čita englesko “d”, prenosi “Mondo.me”.

Foto: zcg-prevoz.me

Kada se voz zaustavi, recimo na stanici Šušanj, s razglasa se čuje glas crnogorske TV spikerke „stanica d Šušanj“, a potom sledi i obaveštenje na englskom „statiton the Shushan“.

Izgleda da crnogorska železnica malo kasni kad je u pitanju jezička nadogradnja, budući da se na trajektima odavno može čuti crnogorsko-engleska navigacija: “Gospodine, gou lijeft!” 

(Telegraf.rs)

Nastavak na Telegraf.rs...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Telegraf.rs. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Telegraf.rs. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.