Izvor: Blic, 01.Jun.2022, 19:39

"PONELO ME, AKO SAM GREŠNA, NEKA MI BOG OPROSTI" Cirkus na suđenju Krstovićima za 1,2 tone kokaina u Crnoj Gori, odbrana tvrdi: Sva muka kreće od tog prevoda na 25. stranici

Sudski tumač za španski jezik Žana Tasan Mazzocco izjavila je danas u Višem sudu u Podgorici u nastavku suđenja Budimiru Krstoviću i Marini Krstović, optuženi za šverc 1.206 kilograma kokaina, da se izvinjava što je prevodila i komunikaciju sa engleskog jezika, između Marine i vlasnika firme iz Ekvadora Karlosa Falkezija.

Nastavak na Blic...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.