Pisci o 59. Međunarodnom sajmu knjiga

Izvor: B92, 26.Okt.2014, 22:25   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Pisci o 59. Međunarodnom sajmu knjiga

Domaći pisci večeras nisu krili oduševljenje kineskim štandom i ceremonijom otvaranja 59. Međunarodnog sajma knjiga, ocenivši da na taj način "mala Srbija" pokazala kako "velikim koracima prati svetsku kulturu".

Pesnik Miroslav Maksimović, koji već duže vreme živi daleko od javnosti, danas je došao na otvaranje Beogradskog sajma knjiga i pristao je da za Tanjug iznese svoje prve utiske o ovoj manifestaciji koja je upravo otvorena.

"Kineski štand deluje >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << najubedljivije i najlepše u odnosu na štandove zemalja počasnih gostiju sajma proteklih godina", bila je prva Maksimovićeva impresija.

"Što se tiče izdavačke produkcije u Srbiji, a ja govorim iz ugla stalnog pesimiste, primećujem da nismo prebogati, ali uprkos svemu imamo šta da pokažem i to se vidi na celom sajmu", ocenio je Maksimović.

Lirik i satirik, kako Dušan M. Petrović voli da bude nazvan, konstatovao je u izjavi za Tanjug da od "ovog sajma knjiga, u ovom delu sveta nema važnijeg kulturnog događaja, niti postoji tužniji pisac od onog čija knjiga nije uspela da bude štampana na vreme pa se neće pojaviti na sajmu, već koji dan kasnije".

"Sajam nije samo mesto gde će pisci promovisati svoja dela i predstaviti se čitaocima i sresti sa kolegama, već je mogućnost da se predstave stranim izdavačima i mogućim prevodiocima pa da im dela krenu i izvan granica Srbije", primetio je Petrović i dodao da "u tom smislu smatra da je jako značajno što je geslo Kine, zemlje počasnog gosta ovog sajma da 'knjiga produbljuje prijateljstvo i saradnju među narodima i ljudima'".

Književnica, dramski pisac i režiser Vida Ognjenović je,takođe, odmah pristala da Tanjugu da izjavu konstatujući "da je Sajam knjiga mnogo bolji nego naše duštvo i kada se uzme u obzir nebriga društva i nadležnih o knjizi, na osnovu ovog sajma se vidi da je knjiga živa, uprkos svemu, samo je pitanje koliko će moći da izdrži".

"Međutim, ako je merilo broj novih naslova i odličnih knjiga, može se zaključiti da knjiga umire uspravno", ocenila je ona.

Književnica mlađe generacije kojoj je Srpska književna zadruga objavila već dva naslova Vesna Kapor, nije krila oduševljenje kineskim štandom . "Kinezi su zaista velesila i mi nismo navikli da vidimo tako sjajan štand kao što je njihov", kazala je ona i tražeći reči kojima bi opisala štand zemlje počasnog gosta Kaporova je rekla da "blista, svetli kao književnost i podstiče posetioce na čitanje".

Za nju je bilo drugačije, od uobičajenog, i obraćanje oba pisca koji su otvorili sajam Liu Dženjuna i Miroslava Tešića jer su "obojica iako su iz potpuno različitih kultura i veoma udaljenih sredina govorili o važnošti vraćanja savojim korenima, baštini i literarnom nasleđu".

Doajen među piscima za decu, nenadmašni Ljubivoje Ršumović je izjavio da je "ponosan što su mala Srbija i velika Kina zagrljene stupile u carstvo knjige pred celim svetom".

"Iskreno se nadam, nastavio je Ršumović, da će posle ovog našeg zagrljaja celi beli svet prihvatiti 'zagrljajnost' kao način sporazumevanja".

Književnica za decu i pedagog koja je živi u Nemačkoj 40 godina, a 30 je podučavala srpsku decu maternjem jeziku, Ljiljana Vukić, koja je bila u društvo kolege Ršumovića, poželela je da kaže da je na ovogodišnjem sajmu u Frankfurtu, kao i nekoliko, prethodnih godina, Srbiju predstavilo veoma malo pisaca, ali da se nada da će neki video zapis sa otvaranja Beogradskog sajma stići do Nemaca "da vide kako jedna mala zemlja velikim koracima prati svetsku kulturu".

"Atmosfera koja se oseća na Beogradskom sajmu zrači pozitivnom energijom za razliku od atmosfere svetskog sajma kakav je Frankfurtski, koja je možda posledica ekonomske krize koja nije zaobišla ni najmoćniju evropsku zemlju kao što je Nemčka", ocenila je Ljiljana Vukić.

Nastavak na B92...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.