Arpadu Vicku uručena Balašijeva velika nagrada

Izvor: Radio 021, 29.Sep.2018, 08:51   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Arpadu Vicku uručena Balašijeva velika nagrada

Književnom prevodiocu iz Novog Sada Arpadu Vicku uručena je Balašijeva velika nagrada za književno prevodilaštvo u Mađarskoj akademiji nauka u Budimpešti.

Ovu nagradu ustanovilo je prošle godine Ministarstvo za spoljne poslove Mađarske s ciljem da se oda priznanje prevodiocima koji su svojim stručnim radom doprineli upoznavanju mađarske književnosti.

Žiri su sačinjavali predstavnici Saveza mađarskih pisaca, Društva beletrista, Mađarske akademije umetnosti, >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio 021 << Prevodilačke kuće u Balatonfuredu, Udruženja mađarskih izdavača i knjižara, Petefijevog muzeja književnosti, Saveza mladih pisaca, Mađarskog PEN kluba, te Naučnog instituta za mađarsku književnost i kulturu Univerziteta Etveš Lorand u Budimpešti.

O prevodilačkom delu Arpada Vicka i značaju Balašijeve velike nagrade za književno prevodilaštvo govorili su državni sekretar Tamaš Mencer i pesnik, pisac i prevodilac Oto Tolnai.

Arpad Vicko (1950) od 1970. prevodi sa mađarskog na srpski poeziju, prozu, dramu, esejistiku i naučnu literaturu. Preveo je više od 80 knjiga.

Najviše je prevodio dela savremenika - romane i eseje Đerđa Konrada, Lasla Vegela, Ištvana Erkenja, Ištvana Eršija, Petera Esterhazija, Imrea Kertesa, Antala Serba, poeziju Ota Tolnaija, Pala Bendera, Ferenca Đezea, Đerđa Petrija, dokumentarne priče Tibora Varadija, filozofske i sociološko-politikološke, književno-teorijske, teatrološke, kao i studije iz oblasti likovnih umetnosti većeg broja autora - Janoša Kiša, Oskara Jasija, Ištvana Biboa, Jenea Siča, Kornelije Farago, Balinta Sombatija, Zoltana Šebeka i dr.

Preveo je i više od 20 dramskih tekstova savremenih mađarskih autora. Autor je antologije poezije vojvođanskih Mađara "Januarski ćilibar" i panorame savremene mađarske proze "Monstrumi, vilenjaci, vragovi, zlodusi".

Radio je kao novinar, urednik emisija za kulturu i književnost programa Radio Novog Sada na mađarskom jeziku i objavio je knjigu intervjua s jedanaest vodećih mađarskih intelektualaca "Žanr trenutka".

Autor: Tanjug

Preuzimanje delova teksta ili teksta u celini je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu na www.021.rs. Preuzimanje fotografija je dozvoljeno samo uz saglasnost autora.

Nastavak na Radio 021...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio 021. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio 021. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.