Izvor: NoviMagazin.rs, 10.Mar.2025, 11:02

Prva knjiga prevedena sa irskog na srpski

Po rečima Tajga Mak Gonaganja, autora romana Madam Lazar, koju je nedavno objavio Treći trg u prevodu s irskog Elvire Veselinović, komšija majke njegovog oca uvek je sa svima razgovarao samo na engleskom. Kako je stario, počeo je da govori irski. Niko nije znao da on uopšte zna irski, ali njegov irski bio je izvrstan, jer je odrastao govoreći irski. To je seme ovog romana Tajga Mak Gonaganja, i autor je svoju priču zasnovao na njemu.

Nastavak na NoviMagazin.rs...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta NoviMagazin.rs. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta NoviMagazin.rs. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.