Izvor: B92, 23.Apr.2021, 16:39

Kineski Don Kihot preveden na španski jezik posle 100 godina

Kineski Don Kihot preveden na španski jezik posle 100 godina

Kineska verzija "Don Kihota", koju je početkom 20. veka na književni kineski jezik preveo Lin Šu, prevedena je posle 100 godina ponovo na španski jezik, na kojem je to delo klasične književnosti izvorno napisao Migel Servantes, prenosi britanski Gardijan.
Lin Šu je 1922. godine, uprkos potpunom nepoznavanju španskog jezika ili bilo kog drugog zapadnog jezika, a uz pomoć prijatelja koji je pročitao dva ili tri engleska prevoda, preveo "Don Kihota" na kineski jezik, odnosno objavio "priču o začaranom vitezu".
Na stranicama ove knjige kineski čitaoci imali su uvid u zanesenog, knjigom opsednutog plemića, koga je stvorio pisac Servantes, ali i u avanture koje su odjekivale, jednako uporno kao Rozinantova...

Nastavak na B92...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.