Izvor: S media, 10.Jul.2009, 11:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Biserka Rajčić – poljska književnost u Beogradu
U Kulturnom centru Beograda, u galeriji Artget održano je književno veče u čast Biserke Rajčić, kojoj je ove godine dodeljena najprestižnija poljska nagrada za prevodjenje "Transatlantik".
Književnik Milovan Marčetić rekao je da ne treba isticati koliko je prevodilaštvo značajno, jer ono predstavlja komunikaciju sa svetom, podsetio je koliko su prevodioci bili značajni nakon prvog i drugog svetskog rata, kao i u poslednjih 20 godina kada je Srbija bila odsečena od >> Pročitaj celu vest na sajtu S media << sveta, kako u ekonomskom tako i u kulturnom smislu.
Dodao je da je Rajčićeva otkriva i nove autore i tendencije u poljskoj i češkoj književnosti, da ne prevodi samo dela poznatih autora.
Politikolog i pesnik Nenad Milošević istakao je da se današnja vlast sve manje ponosi ljudima kao što je Rajčićeva za razliku od velike pažnje posvećene Univerzijadi.
Njoj je nagrada uručena u junu na Drugom kongresu prevodilaca poljske književnosti, na svečanosti u Starom pozorištu u Krakovu, u prisustvu poljskog ministra kulture, gradonačelnika Krakova, direktora Instituta za knjigu, direktora Instituta "Adam Mickjevič", pisaca, umetnika i kulturnih poslanika.
Nagrada "Transatlantik" ustanovljena je na Prvom kongresu prevodilaca poljske književnosti 2005 godine.
Biserka Rajčić je dobila ovo priznanje na predlog više uglednih poljskih udruženja pisaca i najistaknutijih književnika. U obrazloženju odluke je navedeno da je nagradu dobila za četiri svoje knjige, pre svega za kulturnu istoriju Poljske pod naslovom "Poljska civilizacija", za kvalitet prevoda mnogobrojnih knjiga, posebno poezije, kao i za više značajnih projekata.
Biserka Rajčić se pisanjem eseja,putopisa i prevodjenjem bavi od 1962. Objavila je knjige: "Poljska civilizacija", "Pisma iz Praga", "Moj Krakov" i radiodramu "Šopen", "Žorž Sand i njena deca" (CD).
Napisala je i radiodramu "Karol Šimanovski ili gorka slava" koja treba da bude izvedena u Radio Beogradu. Poslednje dve godine piše i novu knjigu, "Pisma iz Poljske".
Kao prevodilac objavila je 68 knjiga prevoda sa slovenskih jezika pre svega sa poljskog iz svih oblasti književnosti i humanistike, za koje je dobila najviša srpska i poljska odlikovanja, izmedju ostalih "Srebrni orden" Predsednika Poljske.











