KiM: Novinari traže kanal na srpskom

Izvor: NoviMagazin.rs, 13.Okt.2014, 16:02   (ažurirano 02.Apr.2020.)

KiM: Novinari traže kanal na srpskom

Formiranje nezavisnog srpskog kanala, okončanje istrage o otmicama, ubistvima i pretnjama novinarima i onemogućavanje praćenja rada institucija zbog izostanka prevoda su činjenice koje su izostavljene u poslednjem izveštaju EK o napretku Kosova, saopštilo je Društvo novinara KiM.

U Društvu novinara Kosova i Metohije smatraju da bi u izveštaju Evropska komisija trebalo da insistira na formiranju nezavisnog televizijskog kanala na srpskom jeziku, koji bi signalom pokrivao >> Pročitaj celu vest na sajtu NoviMagazin.rs << celu teritoriju Kosova, kako je to predvideno Ahtisarijevim planom i Ustavom Kosova.

"Formiranjem drugog kanala Radio televizije Kosova prekršen je Ahtisarijev plan i Ustav jer su Srbi umesto nezavisnog medija dobili kablovski kanal pod ''krovom'' javnog servisa RTK. Da taj srpski kanal, kako ga mnogi nazivaju, nije van uticaja političkih moćnika dovoljno govori i deo iz izveštaja EK da RTK i dalje zavisi od finansiranja iz kosovskog budžeta, što podriva njenu uređivacku nezavisnost", navodi se u saopštenju.

Novinarsko društvo podseća da prilikom formiranja ove televizije nije uvažena dobra praksa iz regiona u kom kanali imaju nezavisnu uređivačku politiku, upravni odbor i direktnu vezu sa regulatornim telom.

Takođe se navodi da je Evropska komisija "zaboravila" da zatraži okončanje istraga o otmicama i ubistvima novinara od 1998. do danas, kao i da osudi pretnje novinarima koji pokušavaju da istinito i ozbiljno rade i izveštavaju.

DNKiM zahteva od Evropske komisije i celokupne međunarodne zajednicu da se ozbiljnije pozabave primenom Zakona o upotrebi jezika na Kosovu.

Umesto pozitivne ocene, kako "Kancelarija povernika za jezike organizuje kurs u javnim institucijama za državne službenike" pravednije bi bilo izneti kritiku da se u većini javnih institucija ne poštuje Zakon o upotrebi jezika, kao što je na primer kabinet predsednice Kosova gde nikada do sada srpskim novinarima nije bio obezbeđen prevod na srpski jezik, ističe DNKiM.

Društvo novinara predlaže da EK hitno formira ekspertski tim koji bi ponovo izvršio prevod Ustava Kosova na srpski jezik pošto je istraživanjem srpskih novinara do sada pronađeno 1000 slovnih, gramatičkih i terminoloških grešaka u srpskoj verziji Ustava Kosova.
Pogledaj vesti o: Autonomna pokrajina Kosovo i Metohija

Nastavak na NoviMagazin.rs...



Povezane vesti

DNKiM: EK izostavila važne činjenice iz izveštaja

Izvor: Vesti-online.com, 13.Okt.2014

Društvo novinara Kosova i Metohije (DNKiM) sa žaljenjem konstatuje da je u najnovijem izveštaju o napretku Kosova, Evropska komisija (EK) izostavila nekoliko važnih činjenica važnih za medijsku zajednicu na Kosovu kao što su formiranje nezavisnog kanala na srpskom jeziku, okončanje istraga o...

Nastavak na Vesti-online.com...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta NoviMagazin.rs. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta NoviMagazin.rs. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.