Izvor: Blic, 14.Apr.2008, 08:37   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Po kifle kod „Jagodinke Simonović“

NIŠ - I ko neće da pazari već samo da prošeta niškim ulicama, ne može da odoli, a da bar ne zaviri u radnje sa duhovitim nazivima, poput „Živ ti ja, živ mi ti", „Gusar surovi", „Maher" ili u pekaru „Jagodinka Simonović". Mnogi fotografišu ove nazive kao turističku atrakciju, a šaljivdžije među niškim privatnicima s merakom tvrde da su im duhoviti nazivi umnogostručili promet.

Originalan naziv stovarišta građevinskog materijala „Živ >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << ti ja, živ mi ti" vremenom je postao turistička atrakcija, jer mnogi neznanci zastanu kolima samo da se fotografišu ispred table sa neobičnim nazivom! Firma je dobila naziv po uzrečici „živ mi ti", jednog od vlasnika Žikice Mladenovića.

- Kada sam prijavljivao naziv firme, službenica mi kaže: „Nemoj da se kuneš, nego mi kaži kako ti se zove firma". Ponovim, a ona prasne u smeh. Naziv izmami osmeh kod svakoga i zbog naziva stekao sam mnogo prijatelja. Dođe kupac, pita : „Je l’ ovo stovarište „Živ ti ja", a ja kažem: „Nije, živ mi ti", nasmejemo se i odmah sprijateljimo. Garantujem da mi je naziv umnogostručio promet - kaže Mladenović, koji vodi stovarište sa zetom Zoranom Stojanovićem.

Mladenovićeva uzrečica pretvorila se u njegov nadimak.

- Živ mi ti, daj mi šest metara žice - izusti mušterija ulazeći u stovarište i obraćajući se Mladenoviću.

Nišlijama se može desiti da doručkuju u pekari „Jagodinka Simonović", nazvanoj po pekarki iz filma „Varljivo leto '68".

- Čim uposlimo neku prsatu radnicu, odmah joj prikačimo nadimak Jagodinka. Radnici dozivaju radnice Jagodinka, a kad ove odgovore, oni repliciraju, kao na filmu: „Ništa, samo da ti čujem glas". Prodajemo i picu sa nazivom „jagodinka". Kada sam otvarao pekaru, prva asocijacija za ime bila mi je čuvena filmska pekarka - kaže Danijel Đukić, vlasnik pekare.

Nišlije kupuju novine i u trafici „Gremlini", čiji je vlasnik, takođe, bio inspirisan filmom za naziv radnje. Za vlasnika firme „Kasandra" očigledno su inspirativne latinoameričke sapunice. Mnoge Nišlije pazare kafu u radnjama „Tri amigosa" i „Korenje".

- Prijatelji se šale: „Dobro, je l’ prodaješ kafu ili korenje?" Kumovi za radnju bili su opštinari iz Gadžinog hana, gde sam registrovao sedište firme. Deo tog mesta zove se Korenjača - objašnjava Nebojša Smiljković, vlasnik pržionice kafe „Korenje".

Bakaluk može da se kupi u dragstorima „Čičo Ričo", „Mapet bebe", „Pitam se, pitam". A kada bivši ronilac otvori dragstor, nazove ga, logično, „Gusar surovi".

- Mi, u to vreme mlađi ronioci kluba „Gusar", šalili smo se na svoj račun da smo opasni i surovi - kaže Nebojša Stanković, vlasnik dragstora „Gusar surovi".

Oprema za radijatore može se kupiti u prodavnici romantičnog naziva „Nežan put", a kada ponestane dinara za šoping, Nišlije u menjačnicama „Pezos", „Dinar, dva", „Groš" ili „Zlatni dukat", umesto meksičke valute, menjaju najčešće evre. Vožnju polažu u auto-školama „Gepard", „Oh-la-la" i u „Vrelim gumama". Vozači mogu vrele gume vulkanizirati kod „Džingis kana", a auto-delove kupovati u radnji „Ruck - Zuck".

Među omiljenim kafanama Nišlija su „Toplički opanak", „Lipov lad", „Ledi Di", „Dim-dim", „Tri dame", „Šerif", ali i kafić „Šmizla". I na kraju, Nišlijama ostaje neprijatna obaveza da izaberu i večnu kuću u pogrebnim preduzećima „Had" ili „Raj". Pa, ko je za šta...

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.