Izvor: Vostok.rs, 01.Jun.2015, 15:16 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Ministarstvo pravde Srbije traži tumače za ``bosanski`` jezik
01.06.2015. -
Ministarstvo pravde objavilo je danas oglas za postavljanje stalnih sudskih prevodilaca za "bosanski" jezik – po tri za više sudove u Novom Pazaru i Užicu.
Kako je Tanjugu rečeno u Ministarstvu pravde, u sudovima tih gradova već duže vreme postoje problemi vezani za sudske tumače za "bosanski" jezik.
Reč je, naime, o mnoštvu sudskih predmeta već zastarelih ili su na ivici zastarevanja, upravo zbog nedostatka tumača za bosanski jezik. >> Pročitaj celu vest na sajtu Vostok.rs <<
Prošle godine je tadašnji predsednik Bošnjackog nacionalnog veća u tehničkom mandatu Esad Džudžević zatražio od ministra pravde Nikole Selakovića da njegovo ministarstvo raspiše konkurs za sudske tumače za "bosanski" jezik, kako bi se „odblokirao veliki broj sudskih predmeta u Sandžaku”.
Uprkos tome što je u sudskim postupcima omogućeno pravo na prevođenje ukoliko to pripadnici manjina zatraže, najviše problema zbog toga je, prema navodima medija, do sada bilo u Novom Pazaru i Prijepolju.
Kako se navodi, predmeti se sa srpskog na bosanski se ne prevode, jer to nema ko da učini pa se suđenja odlažu i dolazi do zastarevanja.
Ministarstvo pravde traži tumače za bosanski jezik
Izvor: SandzakPress.net, 01.Jun.2015
Novi Pazar – Ministarstvo pravde objavilo je danas oglas za postavljanje stalnih sudskih prevodilaca za bosanski jezik – po tri za više sudove u Novom Pazaru i Užicu. Kako je Tanjugu rečeno u Ministarstvu pravde, u sudovima tih gradova već duže vrijeme postoje problemi vezani za sudske tumače...







