Izvor: B92, 27.Nov.2010, 12:40 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Celo polugodište bez udžbenika
Preševo -- Iako se prvo polugodište približava kraju, učenici albanske nacionalnosti koji žive na jugu Srbije još nemaju sve udžbenike.
I ovu školsku godinu desetak hiljada đaka završiće sa neusaglašenim nastavnim planom sa udžbenicima koji se nabavljaju iz Prištine ili Tirane ili su stari i po nekoliko desetina godina.
U školama kažu da ni ove školske godine Ministarstvo prosvete Srbije nije dostavilo potrebne knjige, a policija je zaplenila oko 4.500 >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << knjiga, donaciju Ministarstva prosvete Kosova.
U torbama albanskih đaka na jugu Srbije su knjige koje su štampane u Prištini, Tirani, a samo neke u Beogradu.
"Ja sam kupila stare knjige od sestre od ujaka, to su stare knjige.”
"Meni su moji roditelji kupili knjige, u nekim knjižarama”, kažu učenici.
Predsednik opštine Preševo kaže da od juna meseca kada su se obratili Ministarstvu prosvete Republike Srbije do danas nisu dobili nikakav odgovor niti od tome da li će u Beogradu biti štampani udžbenici na albanskom jeziku ni koje bi knjige iz Prištine ili Tirane mogle da se koriste.
Zbog nestručnog prevoda može se desiti da deca umesto o elektromagnetnom polju uče o elektromagnetnoj livadi, kakav je bio slučaj sa prevodom fizike sa crnogorskog na albanski jezik.
Nedžmedin Ahmedi, načelnik društvenih delatnosti u Preševu, smatra da ministarstvo prosvete Srbije mora aktivnije da se uključi u ovaj problem, jer knjige koje se kupuju u Prištini ili Tirani nisu usaglašene sa vaćećim nastavnim planom.
Samo u Preševu u osam osnovnih škola i dve srednje ide preko sedam hiljada učenika. Ministarstvo prosvete Srbije dostavilo je samo neke knjige za prvake i učenike drugog razreda, dok većina dece nema ni obavezan udžbenik iz nematernjeg odnosno srpskog jezika. A knjige koje je Ministarstvo prosvete Kosova poklonilo deci iz Preševa zaplenila je policija.
Jedini predstavnik Albanaca u Skupštini Srbije Riza Haljimi kaže da se tek ovih dana očekuje da iz ministarstva prosvete stigne odobrenje o korišćenju bukvara iz Tirane, iako su deca u međuvremenu počela da koriste bukvar iz Prištine. On kaže da bi grupa za obrazovanje pri Nacionalnom savetu što pre trebalo da utvrdi koji se udžbenici mogu koristiti, a koji se moraju prevoditi na albanski jezik.










