Osijan - najveća književna prevara svih vremena

Izvor: B92, 26.Okt.2016, 14:24   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Osijan - najveća književna prevara svih vremena

Pesme koje se smatraju kamenom temeljcem škotske istorije gotovo sigurno predstavljaju veliku prevaru i umesto iz Škotske potiču iz Irske, pokazalo je najnovije istraživanje.

Osijan – legendarni slepi keltski ratnik i bard iz 3. veka, koji se još naziva i “Homerom severa”, autor je priče o velikom ratniku Fingalu, koju je polovinom 18. veka preveo škotski pisac Džejms Mekfirson.

Ponovo otkrivena 1760. godine, Osijanova dela inspirisala su neke od najpoznatijih >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << škotskih bardova, ser Valtera Skota i Roberta Bernsa i nadahnula pokret romantizma u kasnom 18. veku.

Mnogi kritičari dugo su sumnjali da je Mekfirson sam smislio stihove, zasnovane na hajlendskim foklornim pričama koje je sakupljao, a najnovije istraživanje, zasnovano na matematičkom upoređivanju Osijanovih dela sa primercima novije irske književnosti, pokazalo je književna preklapanja sa periodom 800 godina nakon Osijanove smrti.

Dok je Mekfirson bio svestan toga da škotske pesme koje je prevodio nemaju ničeg zajedničkog sa Irskom, sličnosti između Osijana i Ojsina, pesnika - ratnika iz irskog Fenijskog ciklusa – vrlo su očigledne.

Istraživači su stvorili ''društvene mreže'' za svakog od likova iz irskih priča, koje su zatim uporedili s Osijanovim likovima. Grafikoni su bili gotovo identični. To znači da su pojedina imena izmenjena, ali da su društvene veze među mnogim likovima jednake, što to se ne događa slučajno.

Do ovog otkrića došli su statistički fizičari sa Koventri Univerziteta Džozef Jose i Ralf Kena u saradnji sa kolegama sa Univerziteta u Oksfordu i Nacionalnom Univerzitetu u Irskoj.

“Kada uzmete sve u obzir, dobijete vrlo snažan osećaj da ova dela najverovatnije potiču od irskih tekstova. Ali, vrlo smo oprezni. Trenutno istražujemo da li su zaista mogla da proisteknu odatle”, izjavio je profesor Ralf Kena.

Kako su škotske verzije nastale baš onda kada je to za državu bilo najpogodnije, zaključeno je da gotovo sigurno potiču iz Irske.

Naime, Škotska se u tom trenutku nalazila u agoniji koju je uzrokovalo pripajanje Velikoj Britaniji 1707. godine, a Jakobinski ustanak slomile su britanske snage 1746. godine kada je princ Čarls Edvard Stjuart napustio zemlju.

Ali, nisu samo Škoti crpeli snagu iz Osijanovih stihova – oni su postali simbol otpora Britanskom kraljevstvu širom sveta.

Američki rpedsednik Tomas Džeferson smatrao je Osijana “najvećim pesnikom svih vremena”, a Napoleon je navodno u svakom trenutku sa sobom imao kopiju Osijanovih dela.

“Volim Osijana iz istog razloga iz kojeg volim da čujem šapat vetra i šum morskih talasa”, govorio je Napoleon.

Nastavak na B92...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.