Izvor: B92, 04.Jan.2022, 21:19
Brzoglas, velenapadaj i cesta pre puta: Hrvatska stručnjakinja objašnjava šta je pravilnije
Kakva je razlika između ceste, puta i ulice, a da li su sinonimi zračna luka i aerodrom?
Postoji li razlika u značenju između zračne luke i aerodroma? U emisiji za hrvatske medije, dr Marica Čilaš Mikulić, docentkinja Croaticum – Centra za hrvatski kao drugi i strani jezik Filozofskog fakulteta u Zagrebu, kaže da su to sinonimi u opštem jeziku.
Međutim, u transportnoj struci aerodrom je superiorniji od zračne luke, jer se aerodromi prema nameni dele na >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << civilne, vojne i mešovite, a civilni, s obzirom na opremljenost, na helidrome i hidrodrome.
"Zrakoplov i avion su sinonimi, ali hrvatskoj reči zrakoplov treba dati prednost, kao što zrakoplovstvu treba dati prednost u odnosu na avijaciju. Avijacija potiče od francuske reči aviation, koja potiče od latinske avis, što znači ptica", naglašava Čilaš Mikulić i objašnjava zašto skoro niko ne kaže zrakomlat za helikopter, iako ta reč postoji u rečniku?
"Reč zrakomlat je nastala iz purističkih razloga, kao i dalekovidnica za televiziju, brzoglas za telefon ili velenapadaj za invaziju. Ta reč je u vreme Domovinskog rata smišljena u šali i ne zna se ko je autor. Problem je u glagolu mlatiti koji izaziva različite asocijacije od glagola ploviti u reči zrakoplov. Kod izvornih govornika hrvatskog jezika reč zrakomlat često izaziva podsmeh, što znači da njeno značenje više nije neutralno i zato takve reči ne oživljavaju u govoru", kaže Marica Čilaš Mikulić.
Ona smatra da je auto-cesta prikladnija reč od auto-puta, iako su put i cesta starohrvatske reči koje potiču iz staroslovenskog, a verovatno i praslovenskog jezika.
Ona objašnjava da je put asfaltirani deo zemlje kojim se ide, a cesta je nekada bila ravna staza, dok je danas uređeni, popločani, omeđeni deo zemlje namenjen vozilima i pešacima.
"Ceste najčešće povezuju različita mesta, dok su ulice u naseljima. Avenija nam dolazi iz Francuske, od reči avenue koja označava široku ulicu koja vodi do nekog važnog dela grada. A aleja potiče od francuskog aller što znači ići i označava ulicu u gradu uz koju su zasađeni drvoredi ili neki drugi zasadi. Prilaz je ulica koja vodi do veće ulice ili trga", ističe Marica Čilaš Mikulić.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.




