Izvor: Magyar Szó, 08.Okt.2014, 23:22   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Treba malo magije

Udruženje severnobačkih mađarskih pedagoga izdalo je pomoćni udžbenik iz srpskog jezika za decu koja nastavu pohađaju na mađarskom jeziku. Udžbenik nosi naziv „Čarobni srpski”, a namenjen je prvenstveno đacima petog razreda i uklapa se u nastavni plan Ministarstva za obrazovanje. Udžbenik koji nastavnici već koriste od početka školske godine su sastavili Vesna Weiss i Aleksandra Tadić.

Ibolja De Negri, predsednica Udruženja severnobačkih mađarskih pedagoga je za „Mađar >> Pročitaj celu vest na sajtu Magyar Szó << so“ izjavila kako su prosvetari već godinama svedoci da deca u mađarskim razredima jako teško savlađuju srpski kao jezik sredine. „Mislili smo da bi bilo dobro pomoći profesorima i da poboljšamo situaciju. Bili smo ubeđeni da ako deci damo zbirku zadataka čiji je sadržaj blizak učenicima, oni će tako radije učiti jezik. Jedna od najvećih prepreka savlađivanja jezika je činjenica da udžbenici za srpski ne odgovaraju zahtevima. U okviru našeg udruženja postoji grupa za srpski kao nematernji jezik, koja je organizovala više savetovanja za profesore koji predaju srpski kao jezik sredine. Praksa je pokazala da mađarska deca jako slabo govore srpski, naročito u severnobačkom regionu. Sreli smo dva pedagoga, Vesnu Weiss i Aleksandru Tadić, koje već godinama koriste zbirku zadataka koje su same sastavile. Ove zbirke smo sad i objavili, uz pomoć mađarske vlade, u svega hiljadu primeraka. Zbirke smo podelili besplatno profesorima i deci u petom razredu. Pojedine analize pokazuju da su udžbenici za niže razrede dobri, deca do četvrtog razreda nešto i nauče srpski, ali se to znanje u višim razredima osnovne škole ne razvija. Znali smo da ako budemo čekali da ministarstvo preduzme neke korake, to će potrajati godinama, a mi smo odličili da treba nešto da učinimo što pre, da deca što pre nauče srpski. Prve rezultate očekujemo za godinu dana, a konkretno napredovanje za nekoliko godina“, izjavila je Ibolja De Negri.

Vesna Weiss objašnjava zbog čega udžbenik koji se koristi u nastavi srpskog jezika nije dobar. „Udžbenik u mnogo slučajeva sadrži arhaične tekstove pošto se ista knjiga koristi za svaku nacionalnu zajednicu, a ne uzima se u obzir da Mađari i Hrvati na primer ne potiču iz iste jezičke porodice. Zbog toga je Mađarima mnogo teže da razumeju tekstove udžbenika nego na primer Hrvatima. Mi smo na raznim seminarima već postavili pitanje zbog čega se ne može napraviti poseban udžbenik za mađarsku decu. Odgovor je bio da za to nema sredstava. Na kraju je i Naconalni savet mađara učinio korake da se pripremi novi nastavni plan za mađarske razrede u osnovnim i srednjim školama. Pored nepodobnih udžbenika drugi veliki problem je što je znanje srpskog jezika dece čak i iz istog odeljenja veoma različito, što dodatno otežava savladavanje jezika. Zbog toga smo izradili različite zadatke među kojima su zadaci koji odgovaraju svim nivoima znanja. Deca se tokom izrade zadataka susreću sa svakodnevnim komunikacijskim situacijama, tako da mogu da nauče kako da se izražavaju u različitim životnim situacijama. Tokom svih tih avantura na pijaci, u prodavnici, na željezničkoj stanici ih prati simpatičan zmaj koga vezuju lanci neznanja, dok su deca mali čarobnjaci koji mogu da oslobode zmaja tih lanaca svojim znanjem“, objasnila je Vesna Weiss.

Nastavak na Magyar Szó...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Magyar Szó. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Magyar Szó. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.