Izvor: Magyar Szó, 22.Apr.2011, 21:53   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Konačno dvojezični obrazac matičnih knjiga

Zamenica Pokrajinskog ombudsmana za zaštitu prava nacionalnih manjina Eva Vukašinović ocenila je da je najvažniji rezultat uputstva o vođenju matičnih knjiga i obrascima matičnih knjiga koje je donelo Ministarstvo za ljudska i manjinska prava, državnu upravu i lokalnu samoupravu u tome što je na republičkom nivou po prvi put izrečeno da je država obavezna da štampa dvojezične obrasce. Ona je u intervjuu za „Mađar so“ iznela i viđenje da bi to bilo potrebno i u mnogim drugim oblastima, posebno u onima kada građani svojeručno ispunjavaju obrasce. –Možda bi tu bilo još važnije da postoji prevod na mađarski jezik – dodala je Vukašinović.

Nastavak na Magyar Szó...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Magyar Szó. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Magyar Szó. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.