Izvor: Vesti-online.com, 28.Sep.2018, 19:10

Zapisi duša na tri jezika

Zapisi duša na tri jezika

U Gradskoj biblioteci u Sent Galenu nedavno je organizovano književno veče u organizaciji Libraforuma u prisustvu više od 50 posetilaca, kulturnih poslenika grada na istoku Švajcarske. Pod nazivom: "Sakrivene manjine u Evropi i Švajcarskoj" svoje književne sadržaje su predstavili Elizabet Hasler, Nedžmedin Nezir Nedžo, Violeta Aleksić i Vića Mitrović Mitra. Ovaj kulturni događaj je po svemu bio poseban, jer se radilo o jezicima manjina - alemanskom, vlaškom i romskom jeziku. >> Pročitaj celu vest na sajtu Vesti-online.com <<

Više od 300 nacionalnih manjina i narodnih grupa živi u Evropi. Za svaku grupu istorija, religija i kultura predstavljaju njihov identitet, a posebno se to može reći za jezik. U Švajcarskoj pored četiri nacionalnih jezika, govori se, na primer i "njalserdeutsch" - alemanski dijalekat.

Taj zajednički jezik je više od 700 godina u centralnim Alpima povezujući element među ljudima tog podneblja. Germanista Elizabet Hasler je u toku večeri čitala odabrane tekstove.

Vlasi u Srbiji su entička grupa, nacionalna manjina koja je pored rumunske zajednice u Vojvodini, priznata nacionalna grupacija od 2007.

Autor Vića Mitrović je do sada zahvaljujući Slavici Jović- Kolerović iz Ranovca (Istočna Srbija) štampao dve edicije vlaških pesama, umotovorina i priča. On je čitao pesme, uspavanke i priče za laku noć iz edicije "Pra valjea Kalucujuj", u prevodu: "Vilenskom dolinom".

Veoma značajna narodna grupacija su Romi i njihov predivan jezik, ali još uvek jezička manjina prisutna u čitavoj Evropi koja se bori za svoje mesto. Ove večeri je Nedžmedin - Nedžo Neziri, poreklom sa Kosova iz Prizrena, koji živi i radi u Strazburu, čitao svoje pesme iz zbirke "Senke".

U muzičkom delu su nastupili Duet Boemi i Boris Boburov iz Sent Galena. Na kraju su prisutni igrali, a gosti su, naravno, bili posluženi aperitivom.

Zajedno sa Nezirijem je nastupila i Violeta Aleksić, književnica iz Ciriha, voditeljka Radio Mladosti i Kanala K iz Araua, kao i dopisnica Radio Beograda. Ona je, inače, prevodila njegove pesme. Violeta je pročitala sopstvene pesme iz zbirke "Nisi ti meni bilo ko" koje su prevedene na romski jezik.

Nastavak na Vesti-online.com...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Vesti-online.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Vesti-online.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.