Zajednički istorijski priručnici

Izvor: RTS, 20.Sep.2010, 18:02   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Zajednički istorijski priručnici

Na škakljiva pitanja učenika o regionalnoj istoriji, nastavnicima će odgovaranje olakašati novi udžbenik. Udžbenik sadrži različita objašnjenja Balkanskih ratova i Drugog svetskog rata i tumačenja stručnjaka iz celog regiona.

Sagledavanje istorije iz različitih uglova moglo bi da utiče na prevazilaženje nesuglasica u regionu jugoistočne Evrope. U tom poslu nastavnicima bi mogle da pomognu istorijske čitanke nastale kao rezultat rada istoričara iz celog regiona. >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS <<

Nastava moderne istorije Jugoistočne Evrope deo su Zajedničkog istorijskog projekta balkanskih zemalja i čine ih različiti originalni istorijski izvori o osetljivim temama na području Balkana.

Na škakljiva učenička pitanja, nastavnici istorije odgovaraće nešto lakše. Nove istorijske čitanke sadrže različita objašnjenja Balkanskih ratova i Drugog svetskog rata i tumačenja stručnjaka iz celog regiona.

Priručnici su objavljeni na osam jezika zemalja regiona, a njihov cilj je sprečavanje zloupotreba istorijske građe, razbijanje nacionalnih mitova i promocija demokratskih evropskih vrednosti.

"Istorija je korišćena da bi se zbog nje ponovo ratovalo, hajde da pokušamo da istorija bude faktor mira i pomirenja. To je podrška i evropskoj Srbiji jer obrazovanje je osnova modernog i evropskog društva i zajednički udžbenik istorije je ono od čega treba poći", izjavila je Dubravka Stojanović, istoričarka i urednica srpskog drugog izdanja priručnika "Nastave moderne istorije jugoistočne Evrope".

Razumevanje prošlosti je uslov bolje budućnosti i vodi ka uzajamnom razumevanju i pronalaženju zajedničkog puta kako bi i Balkan postao deo Evrope, smatra ministar prosvete.

"Bilo bi šteta da ne otvorimo sve arhive i ne progovorimo o ovim događajima koji su nam obeležili prošlost, a mogu i budućnost, nekoga to može zaboleti, ali od istine ne treba bežati, a činjenice se moraju sagledavati", rekao je Žarko Obradović, ministar prosvete na promociji priručnika.

Ministar je dodao da su zemlje Balkana plaćale cenu zbog jednostranog pristupa u tumačenju događaja i da je potrebno da se i o zbivanjima devedesetih godine otvoreno razgovara iako je za njihovo tumačenje neophodna istorijska distanca.

Šef kancelarije misije EU u Srbiji Vensan Dežer rekao je da je važno da se povede debata o istorijskim događajima koji se u udžbenicima često tumače iz uskog nacionalnog ugla. On je naveo da je EU za podršku projektu izdvojila oko 145.000 evra, jer želi da se iz tumačenja eliminišu nacionalizam i neprijateljstvo.

"Danas se stvari menjaju i to zato što imamo više transparentosti, bolji pristup istraživanjima i čini mi se da istoričari sada mogu da prikažu različite vizije realnosti i činjenica i događaja iz prošlosti. Upravo nam je to i potrebno, nova vizija, različitost i multidimenzionalan pristup istoriji", istakao je Vinsent Dežer iz Evropske komisije u Srbiji.

Drugo dopunjeno izdanje priručnika za nastavu istorije obuhvata period Osmanskog carstva, Balkanskih ratova, Drugog svetskog rata i stvaranja nacija i država u jugoistočnoj Evropi.

Nastavak na RTS...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Pobede i porazi zajedničke istorije

Izvor: B92, 20.Sep.2010

Beograd -- U Beogradu je promovisano drugo izdanje zajedničke istorijske čitanke, objavljene na osam jezika zemalja jugoistočne Evrope... Čitanka obuhvata period Osmanskog carstva, balkanskih ratova, Drugog svetskog rata i stvaranje nacija i država u jugoistočnoj Evropi...Knjiga je deo zajedničkog...

Nastavak na B92...

Novi udžbenici o istoriji Zapadnog Balkana

Izvor: Radio Slobodna Evropa, 21.Sep.2010, 09:01

Radi se čitanki "Nastava moderne istorije Jugoistočne Evrope“, zajedničkom istorijskom projektu na kome je još od 1998. godine radilo na destine kritičkih mislilaca raznih profesija iz regiona, a više od 800 nastavnika je obučeno da ovaj dodatni nastavni materijal koristi u nastavi

Nastavak na Radio Slobodna Evropa...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta RTS. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta RTS. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.