Izvor: Blic, 22.Jul.2014, 07:17 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Verski fanatizam danas u Nemaca
U filmu me interesuju individualan ljudski život i sudbine, kazao je autor filma „Stanice krsta“.
Film „Stanice krsta“ poznatog nemačkog reditelja Ditriha Brugemana prikazan je druge večeri Festivala evropskog filma na Paliću i pobudio je pohvale, pažnju, komentare. Kroz priču o jednoj tinejdžerki i njenoj porodici koja živi pod pritiskom radikalnog katolicizma, Brugeman vivisekcira pitanje žrtvovanja, fanatizma...
- Inspiracija je potekla iz raznih >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << izvora, a pitanja kojim se bavimo su zapravo univerzalna. Vera kao fenomen nije retka tema, a ja sam se njome bavio kroz specifičnu grupu pripadnika radikalnog katolicizma. Međutim, tu su i veoma intrigantne, interesantne teme kako se formira ličnost i pogled na svet mladog čoveka. Porodica svakako igra važnu ulogu, ali ne i jedinu - kazao je Brugeman.
Na opasku „Blica“ da se radikalni katolicizam u filmu može sagledati kao fanatizam bilo koje vrste i na pitanje koliko se savremeno nemačko društvo sreće s problemom fanatizma koji ima i odlike nacizma i fašizma, poznati reditelj je rekao:
- Fanatizam je manje ili više prisutan na raznim stranama. Ako ga posmatramo kao pojavu, fenomen, onda bismo najkraće mogli reći da je to snažan motor koji determiniše ljudsko ponašanje, određuje šta je dobro, šta je loše. U Nemačkoj nemamo problem s militantnim katolicizmom. Filmom se ne bavim zbog političkih tema i pitanja, interesuju me individualan život i ljudske priče.
Ditrih Brugeman je scenario za ovaj film potpisao zajedno sa sestrom Anom, a predložak za film nagrađen je „Srebrnim medvedom“ na festivalu u Berlinu. Ovo mu je četvrti put da je na Festivalu evropskog filma na Paliću.
Poruka na srpskom: Ne znam šta vam pričam
Pred projekciju svog filma, Ditrih Brugeman se obratio prepunom gledalištu palićke letnje pozornice na srpskom:
„Gledaćete film na jeziku koji ne razumete, a ja vam držim govor na jeziku koji ja ne znam i ne razumem. Ako imate neke primedbe, obratite se Stefanu Arsenijeviću, on je ono što sam hteo reći prevodio na srpski i dao mi ovaj papir, a šta je napisao - ne znam.“
Publika je njegov govor ispratila smehom i aplauzom.
Najčitanije SADA:








