Tri decenije Hazarskog rečnika

Izvor: RTS, 06.Jul.2014, 21:06   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Tri decenije "Hazarskog rečnika"

Pre tri decenije objavljen je "Hazarski rečnik". To delo označilo je početak svetske slave Milorada Pavića i obeležilo modernu srpsku književnost. Zavod za udžbenike objavio je "Hazarski rečnik" i "Drugo telo" na srpskom i engleskom jeziku.

Bio je najbolji jugoslovenski roman 1984. godine. Doneo je Miloradu Paviću NIN-ovu nagradu i titulu predvodnika evropske postmoderne. Uvršćen je u 10 najboljih domaćih romana decenije, a na listi Njujork tajmsa 1988. godine >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << među sedam najlepših dela objavljenih te godine u Americi.

"Hazarski rečnik", svojevrsni leksikon u 100.000 reči, preveden je na 36 jezika.

"Meni je sve već ono što se događa već duže vreme u svetu, izgledalo kao repriza s onim što se desilo s knjigom u Jugoslaviji 1984/85, kada ju je publika otkrila, a sada ju je otkrila i publika u svetu", govorio je tada Pavić.

Brisao je razlike među čitaocima s raznih kontinenata i granice među umetnostima. Postao je inspiracija za izložbe, performanse, pozorišne predstave.

"Pavić je imao renesansnu erudiciju, baroknu osećajnost, gde nestaje razlika između reči i slika, i jednu ogromnu moć asocijacije, što je činilo osnovu poetike 'Hazarskog rečnika' i njenu književnost", kaže direktor Zavoda za udžbenike Dragoljub Kojčić.

Kritičari širom sveta "Hazarski rečnik" su proglasili nezaobilaznim delom. Novo izdanje mladima će biti možda prvi susret sa piscem čudesnih imaginacija, a predanim čitaocima još jedan u višedecenijskom nizu.

Nastavak na RTS...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta RTS. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta RTS. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.