Suze poručnice Katrin

Izvor: Večernje novosti, 30.Maj.2014, 01:00   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Suze poručnice Katrin

POŽAREVAC - Deset dana pošto im je Mlava poplavila kuće i podavila stoku, meštani Maljurevca preksinoć su opet bili u naletu emocija, ali ovog puta zbog najboljeg povoda. Svi oni okupili su se u porti seoske crkve, kako bi se zahvalili timu iz Francuske, koji je danonoćno spasavao njihove kuće i izlivenu vodu pumpama vraćao u Mlavu. Do crkve, ispred koje su se vijorile zastave Francuske i Srbije, 41 spasilac i njihov komandant, potpukovnik Žil Lankri, stigli su gazeći u stroju i pevajući >> Pročitaj celu vest na sajtu Večernje novosti << francuske pesme. Uz zvuke Marša na Drinu i Marseljeze, ispred crkve ih je dočekao špalir meštana i devojčice u narodnim nošnjama koje su im ponudile tradicionalnu srpsku pogaču i so. - U Maljurevac ste stigli baš na dan seoske slave, Svetog Nikole, i sve do sada ostali ste s nama. Vaš danonoćni rad pomogao je da naše selo ponovo oživi i da nam očaj zameni nada. Zbog toga ćemo vam zauvek biti zahvalni - rekao je Saša Bogićević, predsednik MZ Maljurevac. U ime francuskog tima, domaćinima se zahvalio potpukovnik Žil Lankri. - Veoma smo dirnuti zbog vašeg gostoprimstva. Ponosni smo što smo bili deo ovakvog naroda i pomogli mu da prebrodi ove teške dane - rekao je Lankri.STIGLI 19. MAJA Francuski tim na područje Požarevca pristigao je 19. maja, jer su, zajedno sa kolegama iz Češke i Nemačke, štitili od vode TE „Kostolac B“ u Drmnu. Sa sobom su dopremili osam pumpi, koje su kasnije preselili u Maljurevac i odatle danonoćno crpli vodu i cisternama je odvozili u korito Mlave, pored manastira Rukumija. Pre svečane večere, koja je poslužena u parohijskom domu, u crkvi je služen moleban za napredak sela i zdravlje spasilaca i meštana. Člana francuskog tima, poručnika Katrin Getije, ovaj crkveni obred, zagrljaji i zahvalnost meštana dirnuli su do suza.- Iza mene je veliko iskustvo u spasilačkim akcijama širom sveta. Međutim, ovako nešto divno nikad do sada nisam doživela i presrećna sam što sam sa svojim kolegama baš ovde pomagala - rekla je Katrin. Za uspomenu na dane provedene u Maljurevcu, ona i ostali spasioci na poklon od svojih domaćina dobili su zahvalnicu, srpsku zastavicu i pravoslavnu ikonu. Svečanu večeru za Francuze zajednički su pripremili Crveni krst i meštani Maljurevca. Supu, sarmu i hleb za goste je dao Crveni krst, dok su meštani obezbedili glavno jelo - neizbežno praseće i jagnjeće pečenje. Osim članova francuskog spasilačkog tima, gosti u parohijskom domu bili su i pripadnici našeg Sektora za vanredne situacije. Svi oni, zajedno sa francuskim kolegama, danima su radili na asanaciji Maljurevca, pod nadzorom pomoćnika direktora policije Bratislava Dikića, komandanta Kriznog štaba u Kostolcu.DEJAN PREVODILAC Uz francuske spasioce sve vreme bio je i Dejan Grujić iz Zaječara, koji je ovde došao kao volonter, da bi dizao nasipe za odbranu termoelektrane u Drmnu. Kasnije je odlučio da ostane i pridruži se spasiocima iz Francuske, jer je godinama živeo u toj zemlji, pa je, ujedno, bio prevodilac i koordinator između stranog i domaćeg tima.

Nastavak na Večernje novosti...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Večernje novosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Večernje novosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.