Izvor: Danas, 27.Okt.2015, 11:53 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Stilizovano obeležavanje tragova
Bilo je sunčano, a više bismo cenili vedro vreme da smo tada znali da nećemo često viđati sunce tokom dvodnevnog boravka. Jedna bela tačka je postojano milela po zelenoj pozadini i tek kada mi je dvogled otkrio da je ta tačka, zapravo, brod s jednim jarbolom, shvatio sam koliko je fjord velik.
Staronorveška reč geirr znači "koplje" i razumem zašto je fjordu nadenuto takvo ime. Oivičen strmim planinama - neki vrhovi su viši od jednog kilometra - Gejranger izgleda kao >> Pročitaj celu vest na sajtu Danas << da se zario u njih, kao da je silom sebi stvorio put. Tako i jeste bilo. Fjordove su stvorili glečeri, ogromni i teški, izdubivši doline na putovanjima koja su trajala hiljadama godina. Kada su se istopili, more je obeležilo njihov trag. Gejranger je dugačak šesnaest kilometara, u njega se slivaju desetine vodopada, a na mapi izgleda kao stilizovan talas, kao kitnjasto slovo y.
Nismo oklevali da krenemo dalje samo zbog lepote fjorda, već i zato što nas je čekao Orlov put. Ime mu je prikladno: to je uzan i strm put koji vijuga niz liticu. Vozili smo sporo i oprezno, a dok smo savlađivali jednu od mnogobrojnih "lakat" krivina, pomislio sam da ovuda svakodnevno prolaze autobusi puni turista, čak se i nekako mimoilaze.
Stigli smo do sela koje se takođe zove Gejranger, a nalazi se na suprotnoj strani od otvorenog mora, na istočnom kraju fjorda. Mestašce je u tom trenutku imalo tačno 242 stanovnika, četiri hotela i jedanaest restorana, a mnogo brvnara održava ravnotežu na stenama. Nekada, dok put nije postojao, meštanima su čamci predstavljali jedinu vezu sa svetom.
Jedna od tih brvnara čekala je nas, jer smo je iznajmili da prenoćimo. Mala brvnara, obojena u crveno i narandžasto, s jednom prostorijom i natkrivenom verandom. Nedaleko, pored drvenog mostića, šuštao je vodopad. Kada smo se smestili, spustili smo se do fjorda i seli pored vode, prozirne i nepomične. Bujna vegetacija se često spušta sve do linije vode, ogleda se u njoj i čini je još zelenijom. Zamislio sam "Useberg" kako klizi pored mene, razvijenih jedara, pun Vikinga. U fjordovima su bili sigurni od ćudi otvorenog mora. Nisu morali da se plaše ni da će se nasukati: Gejranger je dubok tri stotine metara, ali to je zanemarljivo prema Sognefjordu, koji je dubok čak 1.300 metara.
Odlomak iz knjige "Svetlost na vodi, Put na Sever", Izdavač: Arhipelag







