Sajt Dictionary izabrao misinformation za reč godine

Izvor: N1 televizija, 26.Nov.2018, 16:53   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Sajt Dictionary izabrao "misinformation" za reč godine

Termin "misinformation" koji označava slučajnu grešku nasuprot dezinformaciji ("disinformation") koja predstavlja namerno širenje netačnih informacija, izabrana je za reč godine u izboru sajta dictionary.com.

Ranije ovog meseca, Oksfordski rečnik je izabrao "toksično" (toxic) za "reč 2018. godine", što na neki način opisuje istu pojavu na društvenim medijima, kao i u standardnim medijima.

Dictionary.com definiše "misinfromation" kao lažnu informaciju koja >> Pročitaj celu vest na sajtu N1 televizija << se širi bez obzira da li postoji namera da se neko prevari.

Džejn Solomon, lingvističarka s tog sajta, rekla je da je izbor za "mis" umesto "dis" nameran, kako bi poslužio kao poziv da se bude na oprezu u borbi protiv lažnih vesti, ali i tvrdnji poput da je Zemlja ravna ili da su vakcine štetne, prenosi AP.

"Žestoko širenje pogrešnih vesti zaista proizvodi nove izazove u upravljanju životom u 2018. godini", rekla je Solomon.

Ona navodi da one već dugo postoje, ali da je u poslednjih deceniju ili nešto više s usponom drušvenih medija promenjen način na koji se dele informacije.

Proučavajući pretrage na tom sajtu, sajt Dictionary je primetio da je odnos s istinom nešto što se iznova vraća.

Na primer, reč "mejnstrim" se često pojavljivala, sa skokom u jaunuaru pošto je upotreba termina "mejnstrim mediji" ili MSM dosegla ogromne razmere, kako desnica koristi taj izraz kao uvredu.

Među rečima koje se tiču istog problema u februaru je izbila "white lie" (bezazlena laž) pošto je bivša direktorka za komunikacije u Beloj kući Houp Hiks priznala da je iznela nekoliko takvih laži u korist predsednika SAD Donalda Trampa.

Reč "orvelovski" učestala je u maju, posle saopštenja pripisanog portparolki Bele kuće Sari Hakabi Sanders kojim je optužila kinesku vladu za "orvelovske besmislice" u pokušaju da nametne stavove američkim građanima i privatnim kompanijama, kada je Peking tražio od aviokompanija da se Tajvan, Makau i Hong Kong spominju kao delovi Kine.

Solomon kaže da "misinformation" daje okvir onoga što se dešavalo u poslednjih 12 meseci.

U sličnom kontekstu korisnici sajta, kojih ima oko 90 miliona mesečno, dodavali su nove reči i izraze poput "filter bubble" (ograničenje izloženosti vestima na drušvenim mrežama algoritmima na osnovu prethodnog ponašanja), "fake news" (lažne vesti), "post-fact" (post činjenica), "post-truth" (post istina) i "homophily" (težnja da se obrazuju snažene društvene veze s ljudima sličnih osobina).

Solomon je rekla da je "misinformation" nadilazi granice SAD i skandal s širenjem lažnih vesti na Fejsbuku. Dodala je da su se preko Fejsbuka i drugih društvenih mreža podsticalo nasilje širom sveta.

"Govor mržnje i glasine na Fejsbuku podsticale su nasilje nad Rohindža muslimanima u Mjanmaru, pokrenuti su nemiri na Šri Lanci posle lažnih vesti koje su suprotstavile budističku manjinu i muslimane, i lažne glasine o otmičarima dece na Votsapu (WhatsApp) što je dovelo do nasilja gomile u Indiji", rekla je Solomon.

Nastavak na N1 televizija...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Sajt dictionary.com izabrao 'misinformation' za reč godine

Izvor: Beta, 26.Nov.2018

Termin "misinformation" koji označava slučajnu grešku nasuprot dezinformaciji ("disinformation") koja predstavlja namerno širenje netačnih informacija, izabrana je za reč godine u izboru sajta dictionary.com.Ranije ovog meseca, Oksfordski rečnik je izabrao "toksično" (toxic) za "reč 2018. godine",...

Nastavak na Beta...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta N1 televizija. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta N1 televizija. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.